Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Modern - Наших"

Примеры: Modern - Наших
Some of them are even believed in down to modern times in some rural areas. В большинство из них верили даже до наших времен в некоторых сельских районах.
The archives also hold some 1.75 million photographs covering the earliest era of photography to the modern day. Архивы содержат около 1,75 млн фотоизображений, охватывающих период от ранней эпохи фотографии до наших дней.
This form of government, with few changes, survived up to modern times. Этот облик монастыря с незначительными изменениями сохранился до наших дней.
This church has survived until modern times and is doing well. Церковь сохранилась до наших дней и функционирует.
This modern day scourge continues to pose serious problems which threaten to destroy the social and moral fabric of our communities. Это бедствие наших дней по-прежнему создает серьезные проблемы, грозящие разрушением социальных и нравственных устоев наших обществ.
We must make use of the experience acquired and build on our substantial successes in seeking to eradicate the most significant pandemic of modern times. Мы должны использовать накопленный опыт и развивать свои значительные достижения в стремлении искоренить самую серьезную эпидемию наших дней.
Again and again, from antiquity to the modern era, humankind has been shown the folly of such assumptions. Вновь и вновь, с античных времен и до наших дней человечество демонстрировало безрассудство таких соображений.
The LFA 457 MicroFlash is the most modern product for the determination of thermal diffusivity and conductivity in the range from -125ºC to 1100ºC. Прибор LFA 457 MicroFlash представляет собой одну из наших последних разработок и позволяет проводить определение температуро- и теплопроводности в диапазоне температур от -125ºC до 1100ºC.
Some modern historians argue that the Battle of Tours was of no great historical significance while others continue to contend that Charles Martel's victory was important in European or even world history. Некоторые историки наших дней утверждают, что битва при Туре не имела особого исторического значения, тогда как другие настаивают на том, что победа Мартелла оказала важное влияние на европейскую и даже мировую историю.
Feige mentioned that the film would take place on both modern day Earth and Asgard but Thor's human host, Dr. Donald Blake, would not be included. Файги также отметил, что события фильма будут происходить на Земле наших дней и в Асгарде, но человеческое воплощение Тора, доктор Дональд Блейк, в фильме не появится.
Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
Safety and comfort of our guests are very important for us, that's why there are modern guard system in our hotel. Для нас очень важны комфорт и безопасность наших гостей, поэтому в нашем отеле действует современная система безопасности...
We provide our guests with modern telecommunications. Мы обеспечиваем наших гостей современной телефонной связью.
Thanks to modern technology and the experience of our specialists, our dental prostheses are practically invisible. Благодаря современной технологии и опыту наших специалистов наши зубные протезы практически невидимы.
We offer the best materials in the field of modern advertising and design, being guided by interests and priorities of our consumers. Мы предлагаем лучшие материалы в области современного рекламного бизнеса и дизайна, руководствуясь интересами и приоритетами наших потребителей.
The list of the law services is continuously increasing, gets corrected and widened following needs of our clients and the modern legislation. Постоянно пополняющийся перечень юридических услуг, корректируется и расширяется вслед за потребностями наших клиентов и современного законодательства.
The modern high-efficiency equipment and professionalism of our employees provide the European level of quality of print and faultless service. Современное высокопроизводительное оборудование и профессионализм наших сотрудников обеспечивают европейский уровень качества печатной продукции и безупречный сервис.
Our studio uses the most modern and powerful technologies which allow to execute all the orders of our clients quickly and effectively. Студия использует самые современные и мощные технологии, позволяющие быстро и эффективно выполнять все требования наших заказчиков.
Our clients will not be disappointed with modern design. Современный дизайн не разочарует наших клиентов.
We made the steel... and milled the lumber that built modern Sweden. Из нашей стали, наших пиломатериалов построена новая Швеция.
Stone Age and even biblical references into our modern age. Со времен Каменного века и даже библейского писания до наших дней.
The United Nations has increasingly become an indispensable tool in our collective endeavours to overcome the challenges of the modern world. Организация Объединенных Наций постепенно становится незаменимым инструментом в наших коллективных усилиях по решению проблем современного мира.
On that historic occasion, we expressed the deep concern of our peoples with regard to having a modern and effective judicial order. По случаю того исторического события мы выразили глубокую заинтересованность наших народов в установлении современного и эффективного юридического порядка.
Achieving our common objectives depends on developing a modern organization that is well adapted, well equipped and well managed. Достижение наших общих целей зависит от создания современной, хорошо адаптированной, оснащенной и эффективно управляемой организации.
That would certainly redound to our individual and collective benefit as we seek to confront the many challenges of this modern and complex era. Это, несомненно, помогло бы нам в наших индивидуальных и коллективных усилиях противостоять многочисленным вызовам современной эпохи.