Later in the same year, John and his brother Theophilos besieged Theodosiopolis (modern Erzurum), the capital of the emirate of Qaliqala. |
Позднее, в том же году Иоанн и его брат Феофил осадили столицу эмирата Каликалы Феодосиополь (современный Эрзурум). |
The modern synthesis brought together their work, that of the Cartan school, and of W.L. Chow and Kunihiko Kodaira, with the traditional material. |
Современный синтез сблизил их работы, а также школы Анри Картана, Вэй-Лянга Чжоу и Кунихико Кодаиры, с традиционным материалом. |
As part of the renovations begun in 1783, it was extended, giving the space its modern appearance. |
В рамках реконструкции начатой в 1783 году, она была расширена, ей был придан современный облик. |
A modern style, well and good, but let's not be crude. |
Современный стиль - это хорошо, но не надо впадать в крайности. |
After taking Samosata (modern Samsat), an important stronghold on the Euphrates, the Byzantines advanced as far as the Armenian capital of Dvin. |
После взятия Самосаты (современный Самсат), важного опорного пункта на Евфрате, византийцы продвинулись до армянского города Двин, контролируемой арабами. |
The modern bridge accessed from Castle Hill is still known as Tibbs' Bridge. |
Современный мост к Касл Хилл до сих пор известен как мост Тиббса (Tibbs' Bridge). |
Clint Goodman of ILM explained, The idea was that we would show a modern look, but not with total 'ILM realism'. |
Клинт Гудмэн из ILM пояснял: «Идея состояла в том, чтобы показать современный взгляд, но не подлинный реализм (ILM realism). |
With Jordan becoming increasing popular as a cruising destination, a new and modern cruise ship terminal is being constructed in the Marsa Zayed project. |
Иордания становится все более популярным направлением для круизов, в Акабе в рамках проекта Marsa Zayed строится новый современный терминал для круизных судов. |
Today Stallmästaregården is a modern restaurant, hotel and conference venue, with a timeless ambiance and genuine traditions. |
На территории отеля Stallmästaregården находится современный ресторан и конференц-центр. Его интерьер оформлен в лучших шведских традициях в изысканном классическом стиле. |
I know the modern Egypt of a holiday, but his novels I put the bug back to that great and mysterious country. |
Я знаю, что современный Египет праздник, но его романов, которые я положил обратно на ошибку, что великие и таинственные страны. |
Built in 2008, Kursiu Kaimas is a modern hotel complex consisting of 12 authentic villas with total of 72 rooms, spreading over 20,000 m². |
Построенный в 2008 году, Kursiu Kaimas - это современный гостиничный комплекс, состоящий из 12 традиционных вилл (72 номера) и занимающий площадь свыше 20000 м². |
For the $24,000 we're paying Dalton, I would expect Jackson's modern dance to be included. |
За двадцать четыре тысячи, что мы заплатили Долтону, я ожидала, что современный танец Джексона будет включен. |
You know I'm a modern man, Albert, but my Marie is risking a great deal with you. |
Ты знаешь, я человек современный, но моя Мари с тобой очень рискует. |
But where's your modern gun... like whatever Wyatt uses? |
А где современный пистолет, как у Вайета? |
Bunuel is a modern surrealist, but he has behind him Goya, |
Бунюэль современный сюрреалист, но у него за спиной Гойя, |
Did you say modern and cool? |
Так, вы сказали современный и левый? |
But he's so modern looking. |
Но он на вид такой современный! |
It's new and it's modern and it's American. |
Он новый, современный и американский. |
"The modern world: challenges and dangers" |
"Современный мир: вызовы и опасности" |
However, even with optimal policies, the modern sector alone cannot usually provide adequate employment opportunities for the bulk of the rapidly growing urban labour force. |
Однако даже в условиях оптимальной политики один современный сектор обычно не в состоянии обеспечить адекватными возможностями с точки зрения занятости большую часть быстро увеличивающейся городской рабочей силы. |
Our 13 small countries have a common history, with a modern history beginning in 1492, when two worlds collided. |
У наших 13 малых стран общая история, причем ее современный этап начался в 1492 году, в результате столкновения двух миров. |
So ask yourself this question: what really made the modern computer possible? |
Задайте себе вопрос: что в действительности сделало возможным современный компьютер? |
If I were to tell you that these are, despite their modern look, they're actually WAY over 100 years old. |
Если я скажу тебе, что им, несмотря на их современный вид, вообще-то свыше 100 лет. |
Now, we think this is a real shame, so Jeremy and I went off to Italy to do our own modern take on the Grand Tour. |
Мы подумали, что это очень печально, поэтому я и Джереми отправились в Италию, чтобы устроить современный Гранд Тур. |
This apart, it has merely indicated that the old prison of Melilla was replaced by a modern penitentiary in the summer of 1993. |
Помимо этого, государство-участник лишь сообщило о том, что летом 1993 года старую тюрьму в Мелилье заменил современный пенитенциарный центр. |