It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane. |
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана. |
We offer all the best - the highest standard of products in Poland and the most modern technologies. |
Мы предлагаем нашим клиентам все самое лучшее - высокий стандарт качественного производства в Польше и новейшие технологии. |
Qualified employees, modern production technologies and high quality are the basis for outstanding products and services. |
Квалифицированные сотрудники, новейшие производственные технологии и высокое качество являются основой для выпуска качественной продукции и обеспечения сервиса. |
The developing countries required assistance to enable them to correct structural imbalances, absorb modern technological advances and build their capacity in critical areas. |
Необходимо оказывать развивающимся странам соответствующую помощь, с тем чтобы они могли корректировать структурный дисбаланс, осваивать новейшие технические достижения и создавать потенциал в важных областях деятельности. |
The most modern trends in the production of high-quality cosmetics are connected with new discoveries in using pure and natural raw materials, produced without any chemical interference. |
Новейшие тенденции в производстве высококачественной косметики связаны с возвратом к использованию чистого, натурального сырья, полученного без химического вмешательства. |
In June 1996, a new competition law, which took into account the most modern approaches to competition policy, had been enacted. |
В июне 1996 года принят новый закон по вопросам конкуренции, в котором учтены новейшие подходы к конкурентной политике. |
GSCs enable producers within the chain to obtain modern management know-how and hands-on information on quality standards and technology, and thus to become more competitive. |
ГПСЦ позволяют производителям, действующим в рамках цепи, получать новейшие управленческие ноу-хау и информацию о стандартах качества и технологиях и с помощью этого становиться более конкурентоспособными. |
Following the success of the Boeing 737-200 Advanced, Boeing wanted to increase capacity and range, incorporating improvements to upgrade the plane to modern specifications, while also retaining commonality with previous 737 variants. |
После успеха модели Boeing 737-200 Advanced Boeing поставил задачу повысить пассажировместимость и дальность модели, внедрить в самолёт новейшие достижения авиастроения, но при этом сохранить преемственность с предыдущими модификациями модели 737. |
Another difficulty lay in the traditional doctrine and practice of States, which was to treat the right to diplomatic protection as a right of States, whereas some modern constitutions attributed it to individuals. |
Другая сложность связана с традиционной доктриной и практикой государств, согласно которой право на дипломатическую защиту является правом государств, в то время как некоторые новейшие конституции наделяют этим правом индивидуумов. |
You know modern technology... |
Ты знаешь новейшие разработки... |
We put modern technologies at the clients' disposal for the design of a smart and secure business environment. |
Предоставляем нашим клиентам новейшие технологии для формирования комфортной и безопасной бизнес-среды. |
Could it be that science and modern technologies become a kind of a wooden horse for the Earth? |
Не является ли наука и новейшие технологии своего рода троянским конем для земной цивилизации? |
Dr. Ernst Weinmann leads a team of 20 specialists who treat customers in accordance with the latest orthodontic methods and modern approaches to sustainable dental cosmetics. |
Под руководством главного врача, доктора Эрнста Вайнманна команда из 20 специалистов предлагает пациентам самые современные методы лечения и новейшие материалы для косметической реставрации зубов. |
Thanks to modern computer technologies users of the program have an opportunity to walk through one painting into another with the help of specially constructed 3D space. |
Виртуальные филиалы используют в своей деятельности новейшие компьютерные технологии и представляют собой новую ступень интеграции в сфере культуры не только разных регионов России, но и государств в единое культурно-информационное пространство. |
TMM started the construction of the first in Ukraine intellectual residential complex Triumph in Kyiv with the implementation of the latest modern technologies of monitoring and management of the building "life". |
Начато строительство первого в Украине интеллектуального жилищного комплекса "Триумф" в Киеве, где используются новейшие технологии мониторинга и управления "жизнедеятельностью" дома. |
Get the newest knowledge in the sphere of modern software engineering. |
Получите новейшие знания в области разработки современного программного обеспечения. |
The sector is perceived as outdated, unable neither to meet the modern standards nor to cope with the newest technologies in transport. |
Данный сектор воспринимается как устаревший, не отвечающий современным стандартам и не способный использовать новейшие транспортные технологии. |
In addition, the most modern equipment and latest methods are used in the detection of and search for weapons. |
Кроме того, для обнаружения и поиска оружия используется самое современное оборудование и новейшие методы. |
The Lebanese Army needs reinforcements of arms and ammunition and to acquire more modern means of surveillance and up-to-date communications equipment. |
Армии Ливана также необходимо иметь больше оружия и боеприпасов и более современные средства наблюдения и новейшие средства связи. |
The latest design, the last word in modern warfare, |
"Новейшие разработки, последнее слово современного вооружения." |
We shoulder responsibility for our work, so we take advantage only of modern equipment and materials, latest technologies, qualified staff and trusted partners. |
Мы ответственно относимся к своей работе, и поэтому используем только современные материалы, новейшие технологии, квалифицированный персонал и проверенных партнеров. |
We develop and implement the newest scientific achievements in the area of cellular therapy to medical practice, uniting classic methods of treatment and modern science intensive biomedical technologies. |
Мы разрабатываем и внедряем в медицинскую практику новейшие научные достижения в области клеточной терапии, совмещая классические методы лечения и современные наукоемкие биомедицинские технологии. |
(a) Advanced technologies for the modern use of biomass; |
а) новейшие технологии для современного использования биомассы; |
Using in work the modern methods and advanced achievements of a science, it was possible to reach high quality of performed work and together with it of trust of customers. |
Используя в работе современные методы и новейшие достижения науки, удалось достичь высокого качества выполняемой работы и вместе с этим доверия заказчиков. |
Advanced renewable energy technologies, in particular modern biomass technologies, which could become widely available in one or two decades, offer the potential for providing energy in rural areas at very competitive costs. |
Новейшие технологии использования возобновляемых источников энергии, в частности современные технологии, связанные с использованием биомассы, которые могут получить широкое распространение в ближайшие 10 или 20 лет, обеспечивают потенциальные возможности для снабжения сельских районов энергоресурсами по весьма конкурентоспособным ценам. |