Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
I think we'd like to move some out of financials and into technologies, maybe a little more Apple. Думаю, мы хотим перевести часть нашего имущества в технологии, и возможно побольше в Эппл.
And maybe it goes the same for the woman who tried to stab herself. И, я думаю, может быть тоже самое... было с женщиной, которая пыталась себя заколоть.
I think he looks younger than I do, maybe. Я думаю, он, возможно, выглядит моложе меня.
Well, I guess maybe that can work. Что ж, я думаю возможно это сработает.
I think it might've been an enforcer working for Boorman maybe. Думаю, это мог быть один из головорезов, работающих на Бурмана.
I'm thinking maybe we could surprise this guy Kovacs. Думаю, может можно этого самого Ковакса переиграть.
I think we can squeeze someone through... maybe Dawson or Herrmann. Я думаю кто-то из наших может пролезть... может Доусон или Германн.
I'm thinking maybe it's not a coincidence this thing happened on Halloween. Я думаю, что не случайно это произошло на Хеллоин.
We should maybe... look into selling the house. Я думаю ты права, может нам действительно продать дом.
I think Rogers here maybe even gave you a beating or two. Думаю, и Роджерс тебе пару пинков отвесил.
All right, maybe we just need to throttle back. Ладно, думаю, нам стоит немного сбавить обороты.
I'm thinking maybe we can have dinner later on after all. Я думаю мы можем поужинать в конце концов.
I'm looking for Dad and thought maybe you'd been seeing him. Я ищу отца, думаю ты видел его.
But maybe he just made up a name. Думаю, он просто использовал ее имя.
But maybe I just think that because she kept saying how happy she is. Хотя, возможно, я просто так думаю, потому что она постоянно говорит, как она счастлива.
I'm thinking about getting a Harley like Tommy has, or maybe an Indian. Всё думаю насчёт Харлея как у Томми, или, может быть, Индиан.
And I think that maybe Callie and I... И я думаю, что, возможно, Келли и Я...
I guess some guy's like threatening to shoot his wife or maybe he shot her or something. Я думаю, какой-то парень типа угрожает застрелить свою жену или может быть он её застрелил или что-то в этом роде.
I guess length of it is a waste, maybe... Думаю, говорить длинными выражениями - это пустое дело, может быть...
I guess maybe it's my attempt to leave some kind of legacy. Я думаю, может быть, это моя попытка оставить какое-то наследие.
Well, maybe I shouldn't testify. Я думаю, мне следует дать показания.
And I think that maybe I did doubt him a little too. И я думаю, что возможно я немного сомневалась в нем, также.
I think that... maybe you and me should go somewhere more private. Думаю, что... нам с тобой нужно пойти в уединенное местечко.
I wonder if maybe it's not necessary to retract. Я вот думаю, может отменять и не обязательно.
But... I think you're maybe all he has. Но... я думаю, вы все, что у Джеймса есть.