Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
I think Chris maybe thinks Alex is being unfaithful, but I don't think Alex would actually do that. Кажется, у Крис есть подозрения, что Алекс ходит налево, но я не думаю, что это так.
So I am thinking that, from time to time, maybe I could get someone to talk to you about our attacking game. Danny. И я думаю, что время от времени, пожалуй, я мог бы приводить кого-нибудь поговорить с тобой об атакующей игре.
Okay, I think you're thinking of Schrodinger, maybe? Так, я думаю, ты имеешь в виду Шрёдингера, так ведь?
I'm guessing yours is breaking things, moving heavy objects, maybe grunting from time to time? Думаю, ты должен был ломать вещи, двигать тяжелые предметы, возможно, рычать время от времени?
I mean, maybe I should be more concerned than I am, but then I think... they're young and they're in love. Может быть, я беспокоюсь больше, чем следует, но я думаю, что... они молоды, и они любят друг друга.
Or-or maybe he's just messing with my head. или, может, потому что я больше о нем не думаю.
I... needed to clear my head, and... I'm thinking maybe you were one of the pieces that I should have been there to pick up. Мне... надо было прийти в себя, и... я думаю, может, ты был одним из осколков, которые я должен был собрать.
No, no, maybe not forever, but I think I know a place we can, at least for a little while. Не, нет, может не вечно, но думаю, я знаю место, где мы сможем скрыться хотя бы ненадолго.
Well, I guess that depends on what you ate, maybe... lobster bisque. Ну, думаю это зависит от того, что вы ели, может... пюре из омара?
Thought it'd be nice maybe we say a word for him and his family. Думаю было бы не плохо если мы скажем пару слов за него и его семью
I mean, if he talked to your boss, then maybe he'll want to talk to me, too. Я думаю, если он говорил с вашим боссом, то, может, он и со мной захочет поговорить.
I just think it's a messy situation, and maybe you should just let it lie. Я думаю, что это неприятная ситуация, и, может, ты просто должна соврать.
I think you went over to his house, maybe you asked him to get his mail, something in here is missing. Я думаю, ты пришёл к нему домой, может принёс ему почту, но чего-то не хватает.
He's stubborn, but if we can catch him off guard maybe loosen him up, I think we can work it out. Он упрямый, но если застать его врасплох думаю, может, нам удастся его смягчить.
Not a real olive branch obviously, although now that I'm thinking about that, maybe that was the way to go. Ну, не настоящую, конечно же, хотя, сейчас я думаю, что с настоящей дело пошло бы быстрее.
It's almost like maybe we shouldn't skip town after this next one. Даже думаю после следующей бомбы не давать дёру!
I just think, if the two of you had more time to talk, maybe it would be less difficult. Я просто думаю, что если бы у вас двоих было больше времени, чтобы поговорить, возможно, было бы не так трудно.
Humans have a ponging smell to animals, so I thought that maybe everyone gethered together would confuse him and he wouldn't be able to distinguish her from amongst all of us. Человек создает острый запах для животных, так что я думаю, что, может быть, все, собравшись вместе, приведут в замешательство его, и он не сможет распознать ее из всех нас.
I think that maybe she's not as dynamite a lady... as you might think, that's all. Я думаю, что эта дамочка не такая заводная как ты, возможно, думаешь.
I wonder sometimes, if Dad hadn't tied our inheritance to our jobs at Rand, then... maybe you'd be running a horse farm right now. Иногда я думаю, если бы мы получили наше наследство без условия работы в "Рэнд", то ты, возможно, была бы уже владелицей лошадиной фермы.
Okay, Ethan, I think it's time for you to get some rest, and maybe to get some real food in you. Так Итан, думаю пора тебе немного отдохнуть и, может быть, поесть нормальной еды.
You know, I think, maybe, you know exactly who the shooter was. Думаю, может быть, вы точно знаете, кто стрелял.
You know, I think if we can get Mom better, get her mind strong again, then we can maybe break that connection. Я думаю, если мы поможем маме поправиться, стать разумнее и сильнее, мы наверняка сможем разрушить эту связь.
I don't think we are going to have maybe it's because I am not emotionally unavailable. Я не думаю, что у нас будут такие проблемы но может быть, это потому, что я не эмоционально недоступный.
I don't think you do, maybe, I'm not sure. Я не думаю, что вы делаете, может быть, я не уверен.