Second, I thought I could help you destroy the die, maybe. |
Во-вторых, я думаю, что мог бы помочь тебе уничтожить Кость. |
I think more than one, maybe. |
Я думаю, даже больше, чем одна. |
Look, Claude. I think that maybe you should... |
Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит... |
Then I guess maybe we should reconsider the relationship. |
Тогда, я думаю, нам нужно пересмотреть наши отношения. |
And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off. |
И если все пойдет хорошо, я думаю, мы могли бы обсудить разговорный спин-офф. |
You know... in hindsight, maybe we moved a little bit too fast. |
Знаешь... Смотря в ретроспективе, думаю мы слишком быстро съехались. |
So, thinking maybe I should apologize for losing my head back there. |
Думаю, я должен извиниться за то, что перестал думать головой. |
I'm thinking maybe you're not exactly qualified to help me. |
Я думаю, возможно, что твоей квалификации недостаточно, чтобы помочь мне. |
My point is... maybe that guy didn't swallow my finger. |
Я думаю, возможно, парень не проглотил мой палец. |
I think... maybe I was af-afraid of disappointing you. |
Я думаю... может быть, я боялась разочаровать тебя. |
I can't help but think that maybe if I'd communicated better or... |
Я не могу помочь, но думаю, что возможно, если бы я лучше общалась или... |
I keep thinking maybe it's the settings. |
Я все думаю, может быть дело в обстановке. |
I'm thinking that maybe Walter is right, we have to keep you closer to us. |
Я думаю, возможно Уолтер был прав, лучше держать тебя поближе к нам. |
I'm thinking professional wrestler, maybe. |
Я думаю он, возможно, профессиональный рестлер. |
I think it's because... maybe they... they smell different. |
Я думаю, это из-за того, что... возможно, они... пахнут иначе. |
I'm just thinking maybe we shouldn't be looking for Darby. |
Просто думаю, может нам и не стоит искать Дарби. |
I mean, maybe Garth's right. |
Я думаю, может Гарт прав. |
Every year at this time, I think... maybe Mama'll come back. |
Каждый год в это время я думаю... может, мама вернётся. |
I mean, maybe it's not my place to ask about her... |
Я вот думаю... может, я не должен спрашивать о ней... |
And I keep thinking that maybe you feel something similar. |
И думаю, что ты, может, чувствуешь что-то похожее. |
I'm thinking maybe I should leave town for a while. |
Я думаю, может, мне уехать из города ненадолго. |
No, I think Jones or maybe Carson is setting something like that up. |
Нет, я думаю, Джонс или, может, Карсон что-то подобное устраивают. |
I think that maybe this new guy's the one that killed her. |
Я думаю, может этот новый как раз и убил ее. |
I'm thinking that maybe this is... not our patient. |
Я думаю, это... не наш пациент. |
I think that maybe you should sit down. |
Я думаю, тебе стоит присесть. |