Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
But... I think you're maybe all he has. Но... я думаю, что вы его единственная надежда.
So I reckon with the roadworks and the one-way, it'd take eight, maybe nine minutes by car. Я думаю, с дорожными работами в один конец это заняло бы 8, может, 9 минут на машине.
I think we maybe just have to fly a little bit further, give it a bit more welly. Думаю, может нам просто нужно отлететь чуть подальше, ...отдать чуть больше энергии.
I'm thinking that maybe Joey isn't the right guy for me right now. Думаю, Джоуи не тот человек, который мне нужен.
Actually, I was thinking maybe after this I could go to Vegas to be a dancer. На самом деле, я думаю о том, чтобы поехать в Лас-Вегас и стать там танцовщиком.
Well, I have the car, so maybe you go by New Chet. Ну, машина-то моя, думаю, ты будешь Новым Четом.
And now, Kyle, maybe you should also admit you were wrong for tattling. А теперь, Кайл, я думаю, ты тоже должен отметить, -Что тоже был не прав, в плане болтовни.
So I'm thinking, maybe I should get back on my wire. И я думаю: может быть, мне стоит снова выйти на канат.
I think that I'm just maybe jealous that he can hit it off with anybody. Думаю, я просто завидую, что не могу также общаться с другими.
I suppose be quite easy, maybe a little tempting, for a double agent play on both sides. Я думаю, для двойного агента, порой, заманчиво получить двойную выгоду.
Anyway, I think we should find a bit of time and maybe, you know, we could discuss your future. Думаю, нам нужно найти время и, возможно, мы могли бы обсудить твое будущее.
If the constellations had been named in the 20th century I suppose we'd put there refrigerators and bicycles rock stars, maybe even mushroom clouds. Если бы созвездия получали свои имена в 20-м веке я думаю, мы бы поместили туда холодильники и велосипеды рок-звезд, а может быть даже грибовидные облака.
Guess I could've gone to Bellevue, maybe talked to the doctors, made sure they kept him in. Думаю, я мог бы поехать в больницу, и даже поговорить с врачами, убедиться, что его не выпустят.
Well, I was thinking maybe you and tom Could hire him for a few hours a week as a handyman. Ну, я думаю, может быть, вы с Томом могли бы нанять его на пару часов в неделю, разнорабочим.
Well, I think is suggesting is that if we explain the surgery again in more detail, then maybe... Я думаю, доктор Чой полагает, что если мы объясним более детально, как проводится операция, то, возможно...
You know, maybe I have been overthinking this. Okay. Знаешь, возможно, я слишком много об этом думаю.
How late are the stores open? I'm thinking of maybe buying a new TV and smashing it over my head. Я думаю может купить новый телевизор и разбить его об голову.
See, I'm thinking maybe you broke into his apartment to leave that as a surprise. Понимаешь, я думаю, что ты вломилась к нему в дом, и сделала этакий сюрприз.
But I keep thinking, maybe if I'd stayed in touch, things would've been different for her. Но я постоянно думаю, может, если бы я поддерживала связь, для неё всё сложилось бы иначе.
I'm just wondering if maybe I'm not the best fit for the Alliance of Whites. Я не думаю, что это хороший вариант для белого альянса.
And that - maybe it'll fade too with time - but I don't think so. И может, со временем и это пройдет - но я так не думаю.
I think it's, like, maybe... what makes us human. Думаю, она... делает нас людьми.
Thinking that maybe that's not the sort of thing we just let slide. Думаю, это не такая вещь, на которую можно просто закрыть глаза.
I just think that maybe the putting them down part you could tighten up a little bit. Но я думаю последнюю часть стоит немного изменить.
I think I do but maybe it was a photo. Думаю, да видел их только на фото.