Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
Maybe the drink for drink rule might have to be reconsidered. Думаю, нужно пересмотреть правило "выпивка к выпивке".
Maybe we shouldn't do that again. Думаю, так больше не нужно делать.
Maybe it's time to put everything on the table. Думаю, пора раскрыть все карты.
Maybe you'd better go somewhere else Думаю, тебе лучше поискать кров в другом месте.
Maybe got a range of a hundred miles. Думаю, что на ней не уплывешь дальше сотни миль от берега.
Maybe you ought hold my hand then. Думаю, ты не сможешь держать меня за руку, а?
Maybe the thing is to agree to disagree. Думаю, у каждого свое мнение на этот счет.
Maybe you should stop saying "sea bass" Думаю, хватит повторять "сибас".
Maybe we should wait for the president to join us before we continue. Я думаю, нам стоит дождаться президента, прежде чем мы продолжим.
Maybe I read too much into situations and what people say. Может быть, я слишком много думаю о разных ситуациях, и о том, что говорят люди.
Maybe they know I think they suck. Они, наверное, знают, что я о них думаю.
Maybe that's why she's calling you. No. Да, ну, я думаю, мы могли бы вызволить ее оттуда.
Maybe we could rent a DVD. Да, я думаю, будет здорово, может, есть на ДВД?
Maybe we can just make this another day. Да, думаю, лучше в другой день собраться.
Maybe it's because, for once, I'm not thinking about myself. Может потому, что на этот раз я не думаю о себе.
Maybe that's enough for the first time, no? Думаю это достаточно для первого раза, нет?
(CHUCKLES) Maybe I can make it up to you. Ну, думаю, я смогу все исправить.
Maybe you should stick to naps and snacks. Думаю тебе лучше заняться сном и едой
Maybe it would be good if you stopped working for a while, just until the kid is born. Думаю, будет правильно, если ты перестанешь работать, пока малыш не родится.
Maybe the boys shouldn't see this, right? Думаю, мальчикам не стоит это видеть.
Maybe we should leave around 5:00 or so? Думаю, нам стоит выйти около 5?
Maybe as simple as, he got in the way, Tom. Думаю, это было так же непросто, как выбраться из песка, Том.
Maybe, around the old neighborhood, if it's who I'm thinking of. Может быть, в нашем старом квартале, если это тот, о ком я думаю.
Maybe, but I really don't think he's all that sick, Amy. Может быть, но я действительно не думаю, что он настолько болен, Эми.
Maybe you feel that this was already the case last year but I think there is an important change going on. Возможно вам покажется, что и в прошлом году был подобный ажиотаж, но я думаю, что произошли важные изменения.