Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
I'm thinking maybe my brother was right about you. Думаю, может мой брат был прав насчет тебя.
I'm thinking maybe to her pusher. Думаю, она звонила своему поставщику наркотиков.
I kept thinking, maybe, I'm not so lost. Я всё думаю, может, я не настолько потеряна.
I think if maybe we had... Думаю, если бы мы не...
Think you can maybe help me with that? Думаю, может, ты сможешь мне помочь с этим?
I reckon maybe he's changed the plates. Я думаю может он поменял номера.
But I can't help thinking that maybe there's someone in your life who deserves it more. Но я думаю что может в твоей жизни есть тот, кто заслуживает этого больше.
I still think, maybe that'd be better. Я всё же думаю, может, так будет лучше.
I'm thinking after this whole thing is over, maybe we should go after Abrams. Думаю, когда это всё закончится, может, стоит прижать Абрамса.
I think I can forgive you, if maybe... you do up my blouse. Думаю, я прощу тебя, если, может ты застегнешь мою блузку.
Thought maybe there'd be some houses down this way. Думаю, вдоль этой дороги есть дома.
Now, maybe we could, take this celebration home. А теперь думаю нам пора продолжить праздник дома.
And I was hoping maybe this year we could. И я думаю, мы могли бы сделать это в нынешнем году.
Thought maybe you'd like the opportunity to do the same thing. Думаю, тебе тоже бы не помешало проникнуться.
I didn't think she knew, but maybe she noticed something. Не думаю, что она знала, но, возможно, она заметила что-то.
I'm wondering if they maybe might have heard something about where Limehouse is hiding his money. Я просто думаю, что может быть они могли слышать что-нибудь о том, где Лаймхаус прячет свои деньги.
I guess we should go to the Stop Smoking Clinic and then maybe get a couple bottles of wine. Думаю, нам стоит сходить в Клинику Брось Курить и потом, наверное, купить пару бутылок вина.
I guess I flattered myself into thinking that maybe she was flirting with me. Я думаю, я льстил себе, думая, что возможно, она флиртует со мной.
I also think that maybe you should go over there, to the house in Hampstead Heath. Я так же думаю, что возможно вам стоит поехать туда, в дом на Хампстед Хит.
I guess I could maybe pay you half. Думаю, я могла бы заплатить вам половину.
I think I should have, maybe. Думаю, я должен, наверное.
Red, I was thinking maybe... Рэд, я думаю, может...
My guess is a drive-by, or maybe a robbery. Думаю, или перестрелка, или ограбление.
So if you can find happiness with Archer, I'm thinking, maybe there's hope. И если ты можешь найти свое счастье с Арчером, думаю, может, есть надежда.
I think, maybe we should all listen to Meredith. Думаю, что нам всем следует послушать Мередит.