Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
And I keep on thinking that I should maybe take her out and see if there's anything to it. И я все время думаю, может, я должен пригласить её на свидание и посмотреть, как все сложится.
Well, I'm just thinking that if he has one, maybe we can find out where he's buried, and then pay our respects. Ну, я просто думаю, если бы оно у него было, может, мы смогли бы найти, где он похоронен, и засвидетельствовать свое почтение.
I think Jones has commandeered two private satellites, or maybe he'd launched them, and they're the disco balls that are bouncing the sunlight around the planet. Думаю, Джонс захватил два частных спутника или запустил их на орбиту, и они служат как зеркальные шары, отражающие свет солнца.
Well, maybe I think you'll come back. А может, я думаю, что ты вернешься?
And maybe to some degree he was, but I think... I think we would've all been happier if he'd have just let us into his life. Может, отчасти так оно и было, но я думаю... я думаю, мы все были бы счастливее, если бы он просто пустил нас в свою жизнь.
I think all a man needs in life is a close shave, a cold beer, and you know, maybe a faithful dog. Я считаю, единственное, что нужно мужчине в жизни - это гладко выбритое лицо, холодное пиво и, думаю, верная собака.
I mean, maybe she knows more because she's also a doctor and a woman. Я думаю, она знает больше, потому что она и врач и женщина в одном лице.
I'm thinking that maybe that's not the best advice in the situation. Думаю, что может быть, это не самый лучший совет в этой ситуации
I imagine you tried to reason with him at first, maybe even tried to bribe him with a cut of the auction fee. Думаю, сначала вы пытались вразумить его, возможно, даже пробовали подкупить его, обещая часть от аукционной прибыли.
I think it was a Tuesday, I'd been in town maybe a week, and... Думаю, это был вторник, я был в городе около недели, и...
She also has the new slot car app, so I'm thinking maybe she has friends or family in Katonah. К тому же, у неё новое автомобильное приложение, поэтому я думаю, у неё могли быть друзья или родственники в Катоне.
I think Colin would love if you sacked the quarterback, like, three or four times, and maybe even returned a fumble for a touchdown. Думаю, Колин с удовольствием посмотрел бы, как ты собьешь квотербека, раза три или четыре, а потом еще вернешься может и сделаешь пару тачдаунов.
I think what you mean is maybe she'll get to know you, and she won't like you. Я думаю что может быть она тебя узнает и ты ей не понравишься.
I thought this would kind of be a clean start for us in that maybe we could just be friends and be okay with that, but... Я думаю это могло бы стать для нас новым началом может быть мы можем быть друзьями и всё будет хорошо, но...
So, I think decoding this can probably bring answers to most developed countries including the U.S., and maybe Obama's ratings can go up again. Я думаю, что разгадка этого может принести ответы многим развитым странам, в том числе и США, и тогда, может быть, рейтинг Обамы опять повысится.
And so I'm thinking maybe I can carry Amelia's baby And she can carry mine. И поэтому я думаю, возможно, я смогу выносить ребенка Амелии, а она сможет выносить моего.
And in reaction to that, I think that maybe the daughter should be... (STAMMERS) И в противовес этому, думаю, что может, дочь должна быть...
You know, the more I think about it, maybe it wasn't completely not not not funny. Знаете, чем больше я об этом думаю, может это вовсе было весело.
And I think that it's maybe interesting, also, that it deals with two problematic issues, which are rising waters and religion. Думаю, что интерес может представлять также и то, что она затрагивает две актуальные проблемы: повышение уровня воды и религия.
And, look, maybe I'm just saying this because I'm freezing my nurts off, but I really don't think he hid it up here. Слушай, может я говорю это, потому что все отморозил, но я на самом деле не думаю, что он спрятал его здесь.
Well, maybe he was forced to write it or it's a fake, but I don't think this is a suicide. Может, его заставили написать или это подделка, но я не думаю, что это самоубийство.
But now I think that maybe it has more to do with me being a Banshee. Но я думаю, что может, это из-за того, что я банши.
OK, maybe we need to work on your understanding of the phrase "distance yourself." Думаю, нам надо поработать над пониманием слова "отстраниться".
Well you know, maybe there is a job out there for people that feel that way. Ну, знаешь, я думаю, может есть работа для таких людей.
Now that you know that for sure maybe there's something between the two of you you'd like to reconsider. Хорошо, теперь для уверенности, я думаю, вам двоим есть что обсудить друг с другом.