| Actually, maybe you can help me. | Хотя знаешь, думаю, ты сможешь мне помочь. |
| But maybe he'll see you. | Но, я думаю, он захочет познакомиться с моей матерью. |
| If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. | Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это. |
| I'm thinking maybe we should have took the sedan. | Думаю, нам следовало взять седан. |
| I reckon maybe it's time you cut your losses now. | Думаю, тебе пора вернуть потерянное. |
| Cause I was thinking maybe we could get married that day. | Потому что, думаю, мы можем пожениться в этот день. |
| I guess maybe I could un-ruin it. | Я думаю, я могу это исправить. |
| I guess maybe I'd better say good night now. | Думаю, я лучше пойду спать. |
| Carl, maybe you should go. | Карл, думаю, тебе надо уйти. |
| But maybe I'm overthinking this. | Но, возможно, я слишком много думаю об этом. |
| I think they had motivation, intelligence, maybe even opportunity. | Я думаю, у каждого из них был мотив, способности, и может быть, даже возможность. |
| But I think that maybe you were right. | Но я думаю, что, возможно, вы были правы. |
| I guess maybe you could call 'em poufy. | Я думаю, может быть ты могли бы назвать их пышными. |
| But I think that maybe we should. | Но я думаю, что, наверно, надо. |
| I think that maybe we can all learn from this. | Я думаю, что, возможно, мы можем что-нибудь извлечь из этого. |
| I think that maybe there was... like a misunderstanding. | Я думаю, что может быть это просто было... типа, непонимание. |
| I think, maybe, we should talk. | Я думаю, что, наверное, нам надо поговорить. |
| I'm thinking maybe you should MC my roast. | Я думаю, может быть ты будешь ведущим моей "критики". |
| And I think I'd come to hate you and maybe hurt you. | Думаю, что я просто возненавижу тебя и возможно сделаю больно. |
| While she's here, I'm thinking, maybe we should both try to be a little more... | Пока она здесь, я думаю может быть мы должны попытаться быть немного более... |
| I think... maybe I stay. | Я думаю... Возможно я останусь. |
| I was thinking maybe this would help you figure that out. | Думаю, возможно, это поможет вам разобраться. |
| I'm thinking accountant. Actuary maybe. | Я думаю бухгалтер, возможно актуарий. |
| I think I bought you about ten minutes maybe. | Думаю, 10 минут у тебя есть. |
| I thought if you talked to him that maybe... | Я думаю, если ты скажешь ему это, то может быть... |