Or maybe it was just me who thought everyone meets someone. |
Или это только я думаю, что люди просто должны встретить кого-то. |
Jane: I'm thinking maybe her brother Kevin blamed Ethan Slater. |
Я думаю, может, её брат Кевин обвинил Итана Слейтера. |
Thinking about maybe going upstairs and taking a little nap on my couch. |
Думаю, может пойти наверх и немного поспать на моем диване. |
But I think Pete and Sophia need some time, maybe. |
Но думаю, что Питу с Софией нужно дать время. |
Well, I'm thinking maybe you hit it again. |
Я думаю, тебе стоит повторить. |
I don't know, I think... maybe I need to get settled first. |
Я не знаю, я думаю... надо сначала привыкнуть. |
Thought maybe we could clean it up and send it over to the hospital. |
Думаю, нам надо ее постирать и отправить в больницу. |
On second thought, maybe you should come. |
Хотя я подумал и думаю ты должен пойти. |
I'm thinking maybe you shouldn't be driving tonight. |
Я думаю, тебе не стоит сегодня садиться за руль. |
I'm thinking maybe we should hold off on that. |
Думаю, нам не стоит с этим торопиться. |
So I think we should maybe just head in this direction. |
Мм, я думаю нам следует может быть просто... |
I think that maybe I was wrong. |
Думаю, что возможно я был не прав. |
I just... I think that maybe the coffee is just stronger today. |
Я просто... я думаю, что может быть, кофе сегодня крепче обычного. |
I think she was headed out to the hall with Veronica and maybe Archie. |
Я думаю, она направлялась в коридор с Вероникой и возможно Арчи. |
I, I think, maybe that's how you see yourself, Alex. |
Я думаю, что возможно вы представляете себя таким, Алекс. |
The thing is I've been thinking about leaving LA and maybe opening my own restaurant. |
Я думаю о том, чтобы уехать из Лос-Анджелеса и... не знаю... может быть, открыть свой ресторан. |
And besides, I think that maybe she could help us figure everything out. |
И к тому же, я думаю, что возможно, она сможет нам помочь все понять. |
I think she meant he was married or maybe outranked her. |
Думаю, она имела в виду, что он женат или старше её по рангу. |
I think we should go somewhere, just for a day maybe. |
Я думаю, нам стоит пойти куда-нибудь, может хотя бы на день. |
I think that we could maybe just get a taxi... |
Думаю, может, нам лучше было бы взять такси... |
I just think that maybe you and I were meant to be together after all. |
Я просто думаю, может, нам суждено быть вместе в конце концов. |
I think it's drugs or maybe another woman. |
Думаю, тут замешаны наркотики или другая женщина. |
He's not perfect... but I'm thinking maybe I should get it over with. |
Он не идеальный... но думаю, что мне стоит заняться этим с ним. |
I'm thinking maybe you give me a call back in an hour. |
Я думаю, может, ты перезвонишь мне через часок. |
I was thinking maybe we could fly back east together. |
Я тут думаю, может вместе полетим на восточное побережье. |