Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
I think - I think it's called "Abby's pitch," maybe 2.0. Я думаю... думаю она называется "Новая Эбби", а может 2.0.
It's not going to be anything big, maybe like 50 people? Я не думаю, что это должно быть чем-то большим, может быть человек 50?
So if you are willing to have a meeting exactly in parallel to this meeting, I don't think there is a problem in setting up that meeting in another room, and you never know, maybe the other room might change the mood. Поэтому если вы хотите провести заседание точь-в-точь параллельно с этим совещанием, я не думаю, что возникнет какая-то проблема с организацией этого заседания в другом зале, и как знать, быть может, другой зал помог бы переломить настрой.
"I just thought there was a void, and maybe they could seize and hold it." «Я думаю, что здесь была пустота, и, быть может, они смогут захватить и удержать её».
I guess maybe in the vein of more of our older songs; they don't sound like our older songs. Я думаю, что, возможно, в духе более старых песен с учётом, что они не звучат как НАШИ старые песни.
I mean, you know, I used to think that I had a fine childhood and now I'm... now I'm thinking maybe I didn't. Я хочу сказать, знаешь, я думал что у меня было прекрасное детство а теперь я... теперь я думаю, что все было не так.
So I'm thinking, maybe you didn't find anything, because you didn't do the proper inspections. Итак, я думаю, что возможно вы и не находили ничего, потому что вы не проводили инспекцию правильно.
I mean, I think she was... relieved, maybe, to be released from us. Я считаю, я думаю, она, быть может, испытала облегчение, когда мы отпустили её
(sobbing) I just think that maybe... (sobbing): Я просто думаю, что может быть нам...
I'm thinking Whitefall, maybe talk to Patience. Думаю, Уайтфолл, наверно, поговорю с Пэйшенс
I suppose, a fella just wants to fit in; find a good girl, maybe, one day, do great things. Думаю, парни просто хотят выделиться, найти хорошую девушку, возможно, в один день сделать что-то великое
I have been thinking a lot about what you said... and I think you just... maybe you just threw me because... Я долго думала о том, что ты сказал... и я думаю, что ты просто... возможно, ты просто привел меня в замешательство, потому что...
I was thinking maybe if you come to my house if I see something, I can tell you guys what I see, and then you guys can tell me what it means. Я тут подумал, может вы придете ко мне домой... если я что то увижу, то я скажу вам что я видел(а) и тогда вы скажете мне что это означает слушай, я не думаю что это...
Well, it's hard to tell from the photos Deeks sent, but if they're real - and there's no real reason to believe that they're not - I'm guessing $10 million, maybe more. Ну, трудно сказать по этой фотке от Дикса, но, если они настоящие, а нет причин полагать, что это не так, то думаю миллионов десять, может, больше.
She kind of looks like you, which I think is kind of maybe you're that girl and that's what you would wear. Она выглядит типа как ты сама, что я думаю, вроде того, что ты - та девушка и вот что ты бы могла носить.
I don't think you're that bad of a person... maybe not my type, but you're not terrible. Я не думаю, что ты настолько плохой человек, может не мой тип, но ты не ужасная.
I think a lie's a lie, but if the reasons are reasonable, then maybe you can forgive the lie. Думаю, ложь - это ложь. но если причины веские, тогда, может, можно простить ложь.
I'd fight harder for you. I think I-if I'd fought harder for you, maybe... Я боролась бы сильнее за тебя я думаю, если бы сражалась сильнее за тебя, может...
If Don Pablo had been here... maybe the elections would have gone better. "Думаю, если бы тут был дон Пабло, выборы прошли бы лучше."
Well, if you want to stay home with me and keep me company, maybe for a year or two until I get settled, then I have to say, I think you're crazy. Если ты хочешь остаться дома со мной на год или два, пока моя жизнь не наладится, я думаю, что ты сошла с ума.
beers, please, and maybe I'll have a rum as well. Кэтрин... два пива, пожалуйста, и думаю, я возьму ром.
I guess the story actually has to start maybe back in the the 1960s, when I was seven or eight years old, watching Jacques Cousteau documentaries on the living room floor with my mask and flippers on. Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
But I think a lot of men do go through this sense in the early months, maybe their first year, that their emotional response is inadequate in some fashion. Но, я думаю, немало мужчин в первые месяцы, может быть, в первый год, испытывают чувство, что их эмоциональная реакция, в каком-то смысле, неадекватна.
So I think by now, everyone knows that we can't drive, or women are not allowed to drive, in Saudi Arabia, but maybe few know why. И, думаю, теперь каждый знает, что нам нельзя водить, что женщинам не позволено водить в Саудовской Аравии, но, наверное, немногие знают, почему.
but I... I think... maybe it's both. но я думаю... может и то, и другое.