Maybe I could go in a little late. |
Думаю, я могу немного опоздать. |
Maybe don't put that in the stump speech. |
Думаю не стоит этого говорить в агитречи. |
Maybe we should end the night before things get any worse. |
Думаю, нам стоит закончить ужин до того, как станет еще хуже. |
Maybe it's not over here, Bill. |
Думаю, я немного переборщила с боссом. |
Maybe we should go say hello. |
Думаю, нам стоит подойти поздороваться. |
Maybe I think... we should be grateful. |
Наверно, я думаю... что мы должны быть благодарны. |
Maybe I don't think your leg is the only thing that got broken. |
Может быть я не думаю, что твоя нога единственное, что разбито. |
Maybe not... but I do think you understand it. |
Может и нет... но я думаю, вы всё поняли. |
Maybe cleanliness too, if it's the Annie Miller I'm thinking of. |
И чистоплотности тоже, если это та Энни Миллер, о которой я думаю. |
Maybe you should just leave, Stifler. |
Я думаю, тебе лучше уйти, Стифлер. |
Maybe Sammy's right about this one. |
Думаю, может, Сэмми на сей раз прав. |
Maybe hoping it was something else. |
Я думаю, я знал это наполовину. |
Maybe I don't think about it enough. |
Может я не думаю об этом достаточно. |
Maybe not tomorrow, but it's pretty soon. |
Завтра, думаю, ещё рановато. |
Maybe... but he doesn't really interest me. |
Но на самом деле не думаю, что он меня действительно заинтересует. |
Maybe we should start going over some of the stuff we've already written. |
Думаю, нам надо пройтись по тому тексту, что мы уже написали. |
Maybe we can loosen the reins a little. |
Думаю, можно немного ослабить поводья. |
Maybe gassing your citizens isn't the best way to go about this. |
Думаю, использование газа против своих же граждан - не лучший способ это сделать. |
Maybe I can use this helicopter to knock Rupert off the conveyor belt... |
Думаю что смогу использовать этот вертолет, что бы сбить Руперта с дорожки... |
Maybe I can get him to talk. |
Думаю, я могу заставить его говорить. |
Maybe you should think of it more as a... trade. |
Думаю, тебе следует подумать об этом, как о торговле. |
Maybe we should lead by example. |
Думаю нам стоит уйти для примера. |
Maybe music, isn't your thing. |
Думаю, музыка - это не твоё. |
Maybe you're keeping them from me. |
Думаю, ты держишь их подальше от меня. |
Maybe you'd better get some air. |
Думаю, тебе стоит подышать свежим воздухом. |