Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
So I'm thinking maybe Mickey just went on a long trip, forgot to leave a forwarding address. Тогда я думаю, может Микки уедет надолго и при этом забудет оставить обратный адрес.
And that - maybe it'll fade too with time - but I don't think so. И может, со временем и это пройдет - но я так не думаю.
Now, I'm thinking maybe that's the father we're trying to find. Теперь, я думаю, может это отец, которого мы ищем.
All right, okay, maybe one bike isn't so bad. Ну хорошо, я думаю, что один велосипед нам не помешает.
I'm thinking maybe our losses wouldn't have been so bad. Я думаю, что наших потерь было бы намного меньше.
My point is that maybe I should go to the local state college and take some agriculture courses. Я думаю, что может мне лучше отправиться в местный колледж и прослушать лекции по сельскому хозяйству.
He's got a rifle and a canvas bag, maybe more firepower. Думаю, в ней тоже оружие.
I think today I'll take by the TV, maybe watch Wimbledon? Думаю сегодня я попялюсь в телек, посмотрю Уимблдон.
I know he wasn't serious but... maybe Davey had a point. Не думаю, что он серьёзно, но...
I guess I thought if I didn't say anything then maybe it never happened. Думаю, мне показалось, если я никому ничего не скажу, то вроде как ничего и не случилось.
So, based on my inability to stay married, maybe I shouldn't be the one that gives you relationship advice. Так что, судя по моей невозможности быть женатым, не думаю, что мне стоит давать тебе советы по поводу отношений.
So maybe the lady on the Santa line was right. Я: Думаю, нам надо попробовать терапию.
I think he's maybe one of the most arrogant, obnoxious people I've ever met in my entire life. Я думаю, что он, может быть, одним из наиболее высокомерных, неприятных люди, которых я когда-либо встречал в своей жизни.
maybe 2 years old a girl, I think Есть ребёнок, около 2-х лет, думаю, девочка.
I know, but you're not a professional, and I'm thinking maybe we should have gone that route. Я знаю, но ты не профессионал, и я думаю, возможно, нам следовало бы пойти...
I don't think they'll let you have a camera in prison, but maybe you can draw pictures. Я не думаю, что они позволят тебе иметь камеру в тюрьме, но ты, возможно, сможешь рисовать.
You know, I'm thinking he... he maybe shouldn't fight at all. Знаешь... думаю он вообще больше не сможет драться.
And I think, after the war, maybe, even more... И я думаю, что после войны, может быть, все более...
So I'm thinking maybe you didn't really understand Так, я думаю, возможно, ты не действительно понял
I keep thinking that... maybe it's the second chance we've been talking about. Я думаю, возможно, это второй шанс, о котором ты говорил.
I actually sometimes wonder if maybe she drinks too much milk. Я иногда даже думаю, может, она слишком много молока пьет!
Reggie, I think I see where this is going, and now I'm starting to think that maybe you should bunk outside with the horses. Кажется, я понимаю, куда ты клонишь, и думаю, что лучше тебя поспать снаружи, с лошадьми.
Okay, which is maybe why I need your help, Думаю, фельдшер может знать что-нибудь.
I was thinking maybe we should be going there. Я думаю, может нам стоит съезить туда?
And maybe it will be eventually, but I'm really not in the right head space for you to propose. И может, это в конце концов произойдет, но не думаю, что сейчас подходящее время, чтобы делать предложение.