Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
I was thinking that maybe I would decide something soon, if you're still interested. Я думаю, что может быть я решу скоро, если это тебе интересно.
I think that maybe they brainwashed him, and made him believe that he belongs with them now. Думаю, ему промыли мозги и заставили думать, что он принадлежит им.
Actually, maybe I just shouldn't be a part of it. Вообще-то, я думаю, что я не должна принимать в этом участие.
All I do anymore is think of ways to break my parole so maybe they'd send me back. Все что делаю - думаю, как нарушить условия досрочного освобождения... так, чтобы меня отослали назад.
But I'm thinking maybe tonight's the night. Но я думаю, может сегодняшняя ночь - та самая ночь!
Listen, I think that... maybe you wanted this to happen a bit too much. Слушай, я думаю... Может, ты слишком этого хочешь.
Sometimes I think I do want kids, maybe a lot of kids. Иногда я думаю, что на самом деле хочу иметь детей.
Sometimes I think, you know, maybe I want to get those things for you. Иногда я думаю, может я хочу тебе это все дать.
My point is that... there's a lot of money sitting around here, and maybe something's missing. Я думаю, что... здесь много денег вложено, и может что-то пропало.
Like, way deep... and I think we maybe need to get her out. Лив, очень глубоко... и я думаю, может нам надо её вытаскивать.
After what happened today, I was thinking maybe the best thing is for Jacob to get out of town. После того, что сегодня произошло, думаю, что будет лучше, если вы увезете Джейкоба из города.
I was thinking maybe you'd have dinner with me sometime. Но думаю, может Вы согласитесь со мной как-нибудь поужинать?
We talked to her for a little bit, but now I was thinking maybe we could all go get some coffee. Мы поговорили с ней немножко, но сейчас я думаю, может нам всем выпить немного кофе.
Not long at all. I mean, maybe 1O minutes or... Совсем небольшую, думаю, минут 10 или...
I could maybe do with a teenth. Я думаю, мне хватило бы пакетика.
I think Raul needs to rest, sweetie, but maybe he can come meet us for cake later. Думаю, Раулю нужно отдохнуть, милая, но, возможно, он присоединится к нам позже, на тортик.
OK, maybe the words don't actually make it out of my mouth, but I think about it. Хорошо, возможно слова на самом деле не слетают с языка, но я об этом думаю.
But I need the freedom to really chase my passion, which was painting, but now I think it's music or spoken word - maybe both. Но мне нужна свобода, чтобы поймать свое вдохновение, раньше это было рисование, но теперь, я думаю, что это музыка или разговорная речь, возможно, все вместе.
I'm just thinking that maybe you can talk this guy down... to a huevo solo. Я просто думаю, может быть ты сможешь уговорить этого парня... на единичное яйко.
I think it'll be good for you to have a job... and save up some money and then maybe get married some day. Я думаю было бы здорово для тебя иметь работу я хранить часть денег и потом может быть пожениться.
And I guess maybe I just wasn't sure how to express something. Думаю, я не знал, может быть, как это выразить...
But the more I play around with these fake companies... the more I'm thinking maybe it shouldn't be just an exercise. И чем больше я играю с этими фальшивыми компаниями, тем больше думаю... что может быть это не просто задание.
Well, I figure if I hurry up and feed him, maybe he'll hurry up and rangle the last bit of evidence. Ну, я думаю, если потороплюсь и покормлю его, возможно, он поторопиться и отдаст последние улики.
Wayne, maybe it's the me being still alive talking, but I think you're awesome. Возможно, я говорю это только потому что выжил, но я думаю, что ты офигенный.
Maybe, or maybe I'm your sister and I care about you and I think that going back to Stanford would help you to move on. Может быть. А может быть я твоя сестра, и волнуюсь за тебя и я думаю, что поездка в Стэнфорд Поможет тебе двигаться дальше.