Maybe I better not. |
Нет, думаю, что лучше не стоит. |
Maybe we should catch up with John. |
Думаю нам лучше догнать Джона. |
Maybe we should watch the video. |
Думаю надо посмотреть кассету. |
Maybe you should have a seat. |
Думаю тебе стоит присесть. |
Maybe he needs to be held. |
Думаю, вы правы. |
Maybe we should go out the back. |
Думаю, нам стоит вернуться. |
Maybe I should look at it. |
Думаю, мне стоит взглянуть. |
Maybe not, sir. |
Думаю, есть, сэр. |
Maybe we should go back. |
Думаю, что нам следует вернуться. |
Maybe we should keep looking. |
Думаю, надо искать дальше. |
Maybe not quite a million. |
Я думаю, это преувеличение. |
Maybe we should get out there. |
Думаю, нужно туда съездить. |
Maybe we should leave. |
Думаю, нам стоит уйти. |
Maybe I should crash. |
Я думаю... мне стоит пойти поспать. |
Maybe he understood me. |
Я думаю, он меня понимал. |
Maybe military, I think... |
Возможно, для военных, я думаю... |
I think that's possible, because there is a corner of the death penalty debate - maybe the most important corner - where everybody agrees, where the most ardent death penalty supporters and the most vociferous abolitionists are on exactly the same page. |
Я думаю, что это возможно, потому что есть область в дебатах о смертной казни - возможно, самая важная область - где все соглашаются, |
Maybe, but I don't think so. |
Возможно, но не думаю. |
Maybe you're the one breaking in. |
Я так не думаю. |
Maybe a little nervous, I guess. |
Думаю, я немного переволновался. |
Maybe I should start with you. |
Я думаю начать с тебя. |
Maybe I should introduce myself, |
Думаю я должен представиться. |
Maybe you should consider it. |
Думаю, тебе стоит его рассмотреть. |
Maybe I can help your plans along. |
Думаю, это я устрою. |
Maybe you need a rest. |
Думаю, тебе нужен отдых. |