Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
I'm just hoping that maybe she got a little lazy - and used her real address there. Я думаю, она немного разленилась и использовала настоящий адрес.
I'm thinking maybe a loft in an up-and-coming arts district. Думаю, лофт в перспективном творческом районе.
I see him as a secret agent, maybe Belgian or Dutch. Я думаю, это бельгийский или голландский агент.
It reminded me of this amazing patisserie in Paris, and I think that maybe we should fly the cake in. Напомнил мне те невероятные парижские кондитерские, даже думаю торт можно доставить прямо оттуда.
At my first election... or maybe my appointment to the Monetary Board. I'm not sure... Думаю, на первой же должности, при назначении в министерство финансов.
Looking back in my career, it was maybe my best rally in my life I have done. Вспоминая свою карьеру, я думаю, что это была моя самая лучшая гонка.
Okay. Well, maybe we can pump Marcus full of whatever they gave those bike riders. Ладно, думаю мы можем накачать Маркуса тем, что дают велогонщикам.
So, I've been thinking, maybe you're mutating DNA could be another evolutionary step. Я думаю, твоя мутирующая ДНК может быть новой ступенью эволюции.
And I think, if you flesh it out, you could maybe turn it into a novella. Думаю, если поработать над деталями, получится неплохая новелла.
I'm thinking maybe the only reason... I'm getting out of here in one piece is you. Я думаю, может быть причиной того,... что меня никто не тронул - это ты.
Wilhelmina, I'm thinking, maybe we're being a little rash about this whole male-model thing. Я думаю может быть мы немного поспешили с этим решением, насчет моделей-мужчин.
I think that maybe you and I could look into franchising the business, but first I got some people I want you to feed. Думаю, может нам с тобой заняться франчайзингом, но сначала, у нас есть люди, которых нужно прикормить.
And I see him comin' on the road, maybe, for a week. И я думаю, что он еще останется, может на недельку.
And I'm thinking that, well... maybe the mill's taking you away from me and Bonnie. И думаю, что вас отняла у меня лесопилка. Да и у Бонни тоже.
I think that's one of those answers that maybe you're notold enough to understand. Я думаю, ты еще не совсем взрослый чтобы понять ответ.
I thought perhaps maybe I could use just a small proportion of it. Я думаю, может, я смогу... взять хоть немножко.
I think I'll take my mother out to dinner, maybe cheer her up after all this. Думаю, свожу-ка я маму на ужин, может, это ее приободрит.
I'm thinking maybe it's time to put away childish things - the Sasquatches and mothmen and... jackalopes. Думаю, может пора отбросить детские игрушки, вроде йети, людей-мотыльков или... зайцелопов.
I think I'm moving to Spain tomorrow so maybe we won't be together. Думаю, я перееду в Испанию и буду жить с ним.
Of course not. I just thought maybe one of your musician friends. Я просто думаю, что тебе хочется увидеть своих друзей-музыкантов.
I never said stick and we're out of stock. Well, maybe that's what you said. Я не думаю что в подобном месте кто-либо захочет шуме...
I'd like to see it happen maybe a little bit in a bit of a missionary zeal, but that's a very personal one. Нетфликс тоже внедряет какие-то отдельные вещи, но я думаю, это не очень важно.
But I think the man was maybe 25 years too early. Автор опередил время, я думаю, лет на 25.
And I'm thinking that, well... maybe the mill's taking you away from me and Bonnie. Я думаю, что эта лесопилка отнимает вас от меня и от Бонни.
I'm thinking maybe an ice pick at this point. Думаю, тут подошел бы нож для колки льда.