I think that's me maybe. |
Я думаю, это может быть мой... |
I was thinking maybe you saw him around here. |
Думаю, что возможно вы видели его где-то здесь. |
I think that maybe it's a mole. |
Я думаю что, возможно, это - родинка. |
But I think, maybe... that home was us. |
Но думаю, возможно... что домом были мы. |
I mean, maybe you assumed that he jumped because he just suddenly disappeared. |
Я думаю, возможно ты предположил, что он прыгнул потому-что он внезапно исчез. |
I think we're maybe washing the forks now? |
Я думаю, что может быть мы теперь моем вилки? |
I think this is a sign that maybe it's time to hang up the gloves. |
Думаю это знак, что пора повесить перчатки. |
I'm thinking maybe in the fall. |
Я думаю, может, осенью. |
I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team. |
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде. |
But now I'm thinking maybe I already have something that's more valuable... |
Но сейчас я думаю, что у меня есть что-то более ценное - это ты. |
I'm thinking maybe it wasn't so bad being around chromes after all. |
Я думаю, может, это было не так уж и плохо, побывать среди хромов, в конце концов. |
Look, my point is, maybe she is finally becoming the person she was meant to be. |
Слушая, я думаю, может она наконец-таки становится тем кем должна быть. |
I'm thinking maybe a diamond bit... |
Я думаю, может алмазное долото... |
Well, I think you should relax, maybe, and stop overanalyzing things. |
Ну, думаю тебе стоит расслабиться и перестать слишком все анализировать. |
I think that's maybe something that Carter should know. |
Я думаю, что Картер должна знать об этом. |
I'm thinking maybe it's better if we record a message. |
Думаю, будет даже лучше, если мы запишем обращение. |
I think just maybe, we got some future architects in the house. |
Я думаю, что здесь есть несколько будущих архитекторов. |
Thought maybe they could help us out a little bit. |
Думаю, они нам немного помогут. |
I guess maybe I can mix it up every once in a while. |
Я думаю, что смогу меняться время от времени. |
Which is why I'm thinking maybe we should go. |
Поэтому я думаю, мы тоже должны пойти. |
I think I can repair the circuit in a week, maybe less. |
Я думаю, что смогу восстановить цепи в течение недели, может быть, меньше. |
I think that maybe sometimes I test you. |
Я думаю, что возможно иногда проверяю тебя. |
I'm thinking maybe the Prophecy is true. |
Думаю о том, что Пророчество может быть правдиво. |
I'm thinking maybe it wasn't slipped in. |
Я думаю, может быть она не была незаметно подложена. |
I'm thinking maybe it was concealed. |
Я думаю, может быть она была замаскирована. |