| I think that's me maybe. | Я думаю, это может быть мой... |
| I was thinking maybe you saw him around here. | Думаю, что возможно вы видели его где-то здесь. |
| I think that maybe it's a mole. | Я думаю что, возможно, это - родинка. |
| But I think, maybe... that home was us. | Но думаю, возможно... что домом были мы. |
| I mean, maybe you assumed that he jumped because he just suddenly disappeared. | Я думаю, возможно ты предположил, что он прыгнул потому-что он внезапно исчез. |
| I think we're maybe washing the forks now? | Я думаю, что может быть мы теперь моем вилки? |
| I think this is a sign that maybe it's time to hang up the gloves. | Думаю это знак, что пора повесить перчатки. |
| I'm thinking maybe in the fall. | Я думаю, может, осенью. |
| I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team. | Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде. |
| But now I'm thinking maybe I already have something that's more valuable... | Но сейчас я думаю, что у меня есть что-то более ценное - это ты. |
| I'm thinking maybe it wasn't so bad being around chromes after all. | Я думаю, может, это было не так уж и плохо, побывать среди хромов, в конце концов. |
| Look, my point is, maybe she is finally becoming the person she was meant to be. | Слушая, я думаю, может она наконец-таки становится тем кем должна быть. |
| I'm thinking maybe a diamond bit... | Я думаю, может алмазное долото... |
| Well, I think you should relax, maybe, and stop overanalyzing things. | Ну, думаю тебе стоит расслабиться и перестать слишком все анализировать. |
| I think that's maybe something that Carter should know. | Я думаю, что Картер должна знать об этом. |
| I'm thinking maybe it's better if we record a message. | Думаю, будет даже лучше, если мы запишем обращение. |
| I think just maybe, we got some future architects in the house. | Я думаю, что здесь есть несколько будущих архитекторов. |
| Thought maybe they could help us out a little bit. | Думаю, они нам немного помогут. |
| I guess maybe I can mix it up every once in a while. | Я думаю, что смогу меняться время от времени. |
| Which is why I'm thinking maybe we should go. | Поэтому я думаю, мы тоже должны пойти. |
| I think I can repair the circuit in a week, maybe less. | Я думаю, что смогу восстановить цепи в течение недели, может быть, меньше. |
| I think that maybe sometimes I test you. | Я думаю, что возможно иногда проверяю тебя. |
| I'm thinking maybe the Prophecy is true. | Думаю о том, что Пророчество может быть правдиво. |
| I'm thinking maybe it wasn't slipped in. | Я думаю, может быть она не была незаметно подложена. |
| I'm thinking maybe it was concealed. | Я думаю, может быть она была замаскирована. |