Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкие

Примеры в контексте "Light - Легкие"

Примеры: Light - Легкие
For us, small arms and light weapons are as destructive as weapons of mass destruction. Для нас стрелковое оружие и легкие вооружения являются столь же разрушительными, что и оружие массового уничтожения.
Small arms and light weapons are linked to international organized crime, internal conflict, terrorist groups and drug traffickers. Стрелковое оружие и легкие вооружения напрямую связаны с международной организованной преступностью, внутренними конфликтами, террористическими группами и наркоторговцами.
Small arms and light weapons today provide these non-State entities with the lethality they require to cause chaos in countries and to destabilize whole regions. Стрелковое оружие и легкие вооружения предоставляют сегодня этим негосударственным субъектам ту смертоносную силу, которая необходима им для того, чтобы сеять хаос в странах и дестабилизировать целые регионы.
UNMIL and the United Nations Development Programme (UNDP) in Liberia still collect small arms and light weapons in limited quantities. МООНЛ и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Либерии все еще в ограниченных количествах изымают стрелковое оружие и легкие вооружения.
Relatively light penalties had been imposed. К ним применялись относительно легкие наказания.
tyres are light and require anchoring in position when used in erosion control Шины легкие и поэтому их необходимо закреплять на якоре при использовании для целей борьбы с эрозией
Like the illicit proliferation of small arms and light weapons, landmines destroy lives and hinder development. Наземные мины, как и незаконно распространяемые стрелковое оружие и легкие вооружения, тоже уносят жизни и препятствуют развитию.
Small arms and light weapons threaten good governance, development and law and order in many countries. Стрелковое оружие и легкие вооружения угрожают системе эффективного управления, развитию и правопорядку во многих странах.
Confiscated illegal small arms and light weapons are routinely and publicly destroyed as provided for in our National Stockpile Management Programme. Конфискованные незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения периодически и публично уничтожаются, как это предусмотрено в нашей национальной программе регулирования запасов.
Small arms and light weapons are crucial tools in the operations of transnational crimes, drug trafficking and terrorism. Стрелковое оружие и легкие вооружения являются важнейшими орудиями транснациональной преступности, торговли наркотиками и терроризма.
Thailand cooperates with other ASEAN countries to prevent transnational criminal syndicates and terrorist groups from acquiring small arms and light weapons. Таиланд сотрудничает с другими странами АСЕАН в целях недопущения того, чтобы транснациональные преступные синдикаты и террористические группы могли приобрести стрелковое оружие и легкие вооружения.
Small arms and light weapons worsen conflicts and thus stunt economic development and limit the prospects for sustained growth. Стрелковое оружие и легкие вооружения усугубляют конфликты и тем самым тормозят экономическое развитие и сдерживают перспективы устойчивого роста.
Furthermore, conflicts in which small arms and light weapons are prevalent can cause the displacement of entire populations, thereby leading to refugee crises. Кроме того, конфликты, в которых применяется преимущественно стрелковое оружие и легкие вооружения, могут приводить к перемещению целях групп населения, создавая беженские кризисы.
It is generally acknowledged that illicit small arms and light weapons have the grave potential to bring the country to its knees. Общепризнанно, что незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения могут поставить страну на грань гибели.
Small arms and light weapons are a major impediment to our national development. Стрелковое оружие и легкие вооружения являются одним из основных препятствий для нашего национального развития.
Small arms and light weapons are the weapons of choice in violent conflicts with devastating multidimensional consequences on societies. Стрелковое оружие и легкие вооружения находят широкое применение в вооруженных конфликтах, которые влекут за собой самые разнообразные пагубные последствия для обществ.
His wife received light injuries from shrapnel and broken glass. Его жена получила легкие ранения от шрапнели и разбитого стекла.
In effect, small arms and light weapons have been particularly destabilizing in the majority of armed conflicts in recent years. Стрелковое оружие и легкие вооружения оказывали исключительно серьезное дестабилизирующее воздействие в большинстве вооруженных конфликтов, возникавших в последние годы.
But it's going to mean plenty of rest, light exercise and a straight diet. Но это будет значить полный покой, легкие упражнения и строгая диета.
We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible. Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт.
You're on light duty until you heal from your shooting. Только легкие поручения, пока ты не оправишься после ранения.
As the global trade in arms includes in its scope small arms and light weapons, including small arms and light weapons in the Register as well seems even more pertinent. Поскольку всеобъемлющий договор о мировой торговле оружием охватывает стрелковое оружие и легкие вооружения, включение стрелкового оружия и легких вооружений в Регистр представляется еще более уместным.
The key objective in developing a comprehensive national policy was to address the full spectrum of issues related to small arms and light weapons and to provide a basis for the review of national legislation, regulations and administrative procedures governing small arms and light weapons. Ключевая цель разработки всеобъемлющей национальной политики состояла в том, чтобы охватить весь спектр вопросов, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями, и обеспечить основу для пересмотра национального законодательства, положений и административных процедур, регулирующих стрелковое оружие и легкие вооружения.
We expect the Palestinian Authority to implement its commitment to collect small arms and light weapons from terrorist organizations, thus barring terrorists from obtaining small arms and light weapons and munitions as well as denying them financial and other resources with which to acquire them. Мы рассчитываем, что палестинская администрация выполнит свои обязательства по изъятию стрелкового оружия и легких вооружений у террористических организаций и не позволит террористам приобретать стрелковое оружие и легкие вооружения и боеприпасы к ним, а также лишит их финансовых и иных ресурсов для их приобретения.
To circumvent the 25 percent chicken tax on light trucks, Couriers like Chevrolet LUV's were imported in "cab chassis" configurations, which included the entire light truck without the cargo box or truck bed, and were only subject to a 4 percent tariff. Чтобы обойти 25 % «куриный налог» на легкие пикапы, Курьеры (как и Chevrolet LUV) импортировались в конфигурации «cab chassis», включающей весь автомобиль без грузового отсека или бортов, и подлежали только к 4 % налогу.