Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкие

Примеры в контексте "Light - Легкие"

Примеры: Light - Легкие
Small arms and light weapons have the most serious impact on the situation of child soldiers and on violence against children, including recruitment and abuse. Стрелковое оружие и легкие вооружения оказывают наиболее серьезное воздействие на положение детей-солдат и на насилие в отношении детей, включая вербовку и злоупотребления.
The outbreak of civil conflict in Senegal, Guinea-Bissau, Niger, Liberia and Sierra Leone during the past decade has increased the demand for light weapons. Гражданские конфликты, вспыхнувшие в течение последнего десятилетия в Сенегале, Гвинее-Бисау, Нигере, Либерии и Сьерра-Леоне, повысили спрос на легкие вооружения.
Small arms and light weapons, explosive remnants of war and landmines continue to pose a grave humanitarian problem, especially during and after regional conflicts. Серьезную гуманитарную проблему, особенно в ходе и после региональных конфликтов, по-прежнему создают стрелковое оружие и легкие вооружения, взрывоопасные пережитки войны и наземные мины.
The ECOWAS Moratorium on small arms and light weapons remains the main platform for coordinated efforts to combat proliferation of such weapons in the subregion. Основной платформой для скоординированных усилий в борьбе с распространением такого оружия в субрегионе остается объявленный ЭКОВАС мораторий на стрелковое оружие и легкие вооружения.
Both have terminal buildings to handle passengers and cargo but they can handle only light aircraft На обоих островах имеются аэровокзалы для приема/отправки пассажиров и грузов, однако они могут обслуживать только легкие самолеты.
The fact remains, however, that small arms and light weapons still produce mass deaths and still continue to destroy communities. Фактом, тем не менее, остается то, что стрелковое оружие и легкие вооружения по-прежнему являются причиной массовой гибели людей и продолжают уничтожать целые общины.
small arms and light weapons are also used by States to meet their legitimate self-defence and security needs. «... стрелковое оружие и легкие вооружения используются также государствами для удовлетворения своих нужд в обеспечении самообороны и безопасности.
Moreover, small arms and light weapons have contributed to the creation of an environment hostile to trade and investment, much needed in our countries. Кроме того, стрелковое оружие и легкие вооружения способствуют созданию условий, неблагоприятных для торговли и инвестиций, которые столь необходимы нашим странам.
However, new threats and challenges to international security make it plain that small arms and light weapons cannot be considered as disarmament and arms-control dimension issues only. Однако новые угрозы и вызовы международной безопасности ясно показывают, что стрелковое оружие и легкие вооружения не могут рассматриваться лишь как вопросы разоружения и контроля над вооружениями.
Small arms and light weapons destroyed by the Ministry of Defence in 1999: Стрелковое оружие и легкие вооружения, уничтоженные службами министерства обороны в 1999 году
South Africa is increasingly concerned about the proliferation and excessive accumulation of conventional arms, including small arms and light weapons, in Africa. Все большую озабоченность у Южной Африки вызывает распространение и чрезмерное накопление запасов обычных вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, в Африке.
Also, conventional arms, and in particular anti-personnel landmines, small arms and light weapons, remain a concern in regional and internal conflicts. Кроме того, обычные вооружения, в особенности противопехотные мины, стрелковое оружие и легкие вооружения, по-прежнему являются одной из причин региональных и внутренних конфликтов.
Annex II Comparison of prices for small arms and light weapons, October 2003a Сопоставление расценок на стрелковое оружие и легкие вооружения по состоянию на октябрь 2003 годаа
Existing arms control measures do not cover cases of light weapons being used as the primary or sole tools of combat in ongoing conflicts or violent incidents. Существующие меры по контролю над вооружениями не охватывают легкие вооружения, используемые в качестве основных или единственных боевых механизмов в нынешних конфликтах или инцидентах с применением насилия.
The fact is, however, that small arms and light weapons still do most of the killing, one by one. Однако дело в том, что именно стрелковое оружие и легкие вооружения последовательно убивают людей.
Small arms and light weapons are real-time killers and they pose grave humanitarian, development and social challenges. Стрелковое оружие и легкие вооружения являются сегодня реальными убийцами и представляют собой огромную гуманитарную, социальную проблему и проблему в области развития.
As the Committee is aware, conventional armaments - especially small arms and light weapons - are the weapons most used in many conflicts. Как известно членам Комитета, обычное оружие - особенно стрелковое оружие и легкие вооружения - является самым широко применяемым оружием во многих конфликтах.
Indeed, since 1990, small arms and light weapons are the tools that fuel conflicts, threaten civilian populations, and destabilize young economies and democracies. С 1990 года стрелковое оружие и легкие вооружения являются средствами разжигания конфликтов, угрожающими гражданскому населению и дестабилизирующими экономику и демократию молодых государств.
Syria has transferred small arms and light weapons and has provided other means of support to Hizbullah terrorists who continue to destabilize the northern part of Israel. Сирия передавала стрелковое оружие и легкие вооружения и предоставляла другие средства поддержки террористам «Хезболлы», которые продолжают дестабилизировать северную часть Израиля.
Considered to be a poor man's weapons, small arms and light weapons have been responsible for more deaths than any other category of weapons. Стрелковое оружие и легкие вооружения, которые считались оружием бедняка, оказалось более смертоносным, чем любой другой вид оружия.
There are numerous cutting tips available and the manufacturers recommendations should be requested for the best means of cutting small arms and light weapons. Можно дать много советов в отношении резки, и необходимо запросить рекомендации производителя относительно того, как наиболее эффективно разрезать стрелковое оружие и легкие вооружения.
However, we find it deeply disturbing that small arms and light weapons continue to be smuggled into areas where Security Council arms embargoes have been imposed. Вместе с тем мы выражаем глубокую обеспокоенность в связи с тем, что стрелковое оружие и легкие вооружения по-прежнему поставляются в регионы, на которые распространяется действие эмбарго, введенного Советом Безопасности.
Even though African States lack the capacity to manufacture small arms and light weapons, the continent unfortunately is the recipient of large quantities of these weapons. Хотя африканские государства и не в состоянии производить стрелковое оружие и легкие вооружения, к сожалению, этот континент является получателем большого числа такого оружия.
Of course, we must control small arms and light weapons so as to avoid the terrible humanitarian consequences of their unbridled proliferation. Мы, конечно, должны контролировать стрелковое оружие и легкие вооружения таким образом, чтобы избегать ужасающих гуманитарных последствий их неудержимого распространения.
The mere fact that small arms and light weapons cause the death of 400,000 people every year gives us some idea of the seriousness of this phenomenon. Сам тот факт, что стрелковое оружие и легкие вооружения приводят к гибели 400000 людей ежегодно, позволяет нам понять всю серьезность этого явления.