| During this period, the Sierra Leone Army received much-needed equipment, including light vehicles and heavy trucks. | За истекший период Армия Сьерра-Леоне получила столь необходимую ей технику, включая легкие автомобили и тяжелые грузовики. |
| The efficient national export-control system provides for licensing the export and import of weapons, including small arms and light weapons. | Эффективная национальная система контроля над экспортом предусматривает лицензирование экспорта и импорта вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения. |
| It is today's reality that small arms and light weapons have become the main instruments of violence in conflicts. | Сегодня является фактом, что стрелковое оружие и легкие вооружения стали главным орудием насилия в конфликтах. |
| But for regions such as Africa, it is light weapons that are our weapons of mass destruction. | Однако в таких регионах, как Африка, оружием массового уничтожения являются легкие вооружения. |
| Accordingly, the Secretary-General has rightly said that small arms and light weapons are truly weapons of mass destruction in today's world. | Соответственно, Генеральный секретарь был совершенно прав, заявив, что стрелковое оружие и легкие вооружения в сегодняшнем мире представляют собой оружие поистине массового уничтожения. |
| Another issue of concern to Sudan in the area of disarmament is small arms and light weapons. | Стрелковое оружие и легкие вооружения - это еще один вопрос, который внушает Судану тревогу в области разоружения. |
| Small arms and light weapons are the most used weapons on the African continent, responsible for high numbers of casualties. | Стрелковое оружие и легкие вооружения являются наиболее часто применяемыми видами оружия на африканском континенте, приводящими к многочисленным жертвам. |
| Small arms and light weapons are the common weapons of armed conflict, responsible for the largest number of casualties. | Широко применяемым в вооруженных конфликтах видом оружия является стрелковое оружие и легкие вооружения, которые становятся причиной наибольшего числа жертв. |
| These small and light weapons are a source of instability and insecurity in many countries around the world. | Стрелковое оружие и легкие вооружения являются источником нестабильности и отсутствия безопасности во многих странах мира. |
| Let me finally remind the Committee that it should be remembered that small arms, light weapons and landmines have already destroyed enough. | В заключение позвольте мне напомнить Комитету о том, что не следует забывать, что стрелковое оружие, легкие вооружения и наземные мины уже нанесли достаточный урон. |
| Experts discussed adding a new category to the Register, "Small arms and light weapons". | Эксперты обсудили возможность включения в Регистр новой категории - «Стрелковое оружие и легкие вооружения». |
| The regular reassessment of national stocks could help State authorities to identify small arms and light weapons that are surplus to their national requirements. | Регулярная переоценка национальных запасов может помочь государственным ведомствам выявлять стрелковое оружие и легкие вооружения, являющиеся излишними по сравнению с их национальными потребностями. |
| Small arms and light weapons have many lawful uses, including use by law enforcement to maintain the peace and for self-defence. | Стрелковое оружие и легкие вооружения во многих случаях применяются в законных целях, в том числе правоприменительными органами в целях поддержания порядка и для самообороны. |
| We all know that small arms and light weapons have a lot to do with conflict prevention. | Нам всем известно о том, что стрелковое оружие и легкие вооружения непосредственным образом связаны с предотвращением конфликтов. |
| This document therefore considers light quadricycles as being covered by Article 44. | По этой причине в настоящем документе легкие квадрициклы рассматриваются как охватываемые положениями статьи 44. |
| The content of markings may vary considerably among small arms, light weapons and their associated parts and components. | Символика маркировки, наносимой на стрелковое оружие, легкие вооружения и их детали и составные части, может существенно различаться. |
| In the hands of extremist groups or despotic regimes, light weapons become a threat to internal peace and security. | В руках экстремистских групп и деспотических режимов легкие вооружения порождают угрозу для внутреннего мира и безопасности. |
| Small arms and light weapons are weapons manufactured to military specifications for use as lethal instruments of war. | Стрелковое оружие и легкие вооружения - это такие вооружения, которые производятся в соответствии с военными спецификациями для использования в качестве смертоносных средств вооруженной борьбы. |
| For photochemical oxidants, measurements are expanded to include nitrogen oxides using continuous methods and light volatile organic compounds and carbonyls. | В случае фотохимических окислителей в число объектов измерения дополнительно включаются оксиды азота, измеряемые непрерывными методами, а также легкие летучие органические соединения и карбонилы. |
| We are aware of the scourge that light weapons, in particular, constitute in this regard. | Мы знаем о том, каким злом являются в этом отношении, в частности, легкие вооружения. |
| Ukrainian legislation envisages strict measures to prevent illegal manufacturing, possession and trafficking of all types of armaments, including small arms and light weapons. | Украинское законодательство предусматривает строгие меры по предотвращению незаконного производства, владения и торговли всеми видами вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения. |
| Small arms and light weapons remain a significant factor in many of the conflicts currently under the Council's eye. | Стрелковое оружие и легкие вооружения по-прежнему являются существенным фактором в ходе многих конфликтов, рассматриваемых в настоящее время в Совете. |
| Terrorists continue to make extensive use of small arms, light weapons and explosives for a variety of terrorist acts. | Террористы продолжают широко использовать стрелковое оружие, легкие вооружения и взрывчатые вещества для совершения самых разнообразных террористических актов. |
| Small arms and light weapons are relatively inexpensive, extremely durable and easy to carry and conceal. | Стрелковое оружие и легкие вооружения являются относительно недорогостоящими, крайне прочными и легкими в переноске и сокрытии. |
| Due to their easy availability, small arms and light weapons are mostly used in the majority of armed conflicts. | В силу своей доступности стрелковое оружие и легкие вооружения являются наиболее часто применяемым видом оружия в большинстве вооруженных конфликтов. |