Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкие

Примеры в контексте "Light - Легкие"

Примеры: Light - Легкие
We therefore support the activities of the Working Group to negotiate an international instrument which would enable States to combat more effectively the illegal trade in small arms and light weapons. Поэтому мы поддерживаем деятельность Рабочей группы для ведения переговоров относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения.
Turkey holds the view that the international community must work together to avoid such technologically advanced small arms and light weapons from falling into the wrong hands. Турция придерживается мнения о том, что международное сообщество должно принимать коллективные меры с целью не допустить, чтобы такие технически совершенные стрелковое оружие и легкие вооружения попали в руки злоумышленников.
The Security Council emphasizes the importance of a subregional approach to issues such as small arms and light weapons, mercenaries, child soldiers and humanitarian access. Совет Безопасности подчеркивает важность субрегионального подхода к таким вопросам, как стрелковое оружие и легкие вооружения, наемники, дети-солдаты и гуманитарный доступ.
It cuts across all borders, because small arms and light weapons and their connection to the use of mercenaries exist in other conflict regions. Это прозвучало во всех выступлениях, поскольку стрелковое оружие и легкие вооружения и их связь с использованием наемничества существуют в других конфликтных регионах.
Under this instrument the Government will eliminate small arms, light weapons and homemade arms unlawfully held by members of the public. По этому акту правительство ликвидирует стрелковое оружие, легкие вооружения и кустарное оружие, незаконно имеющиеся у населения.
In this regard, it was stressed that the international community should not lose sight of the issue of conventional weapons, including small arms and light weapons. В этой связи было подчеркнуто, что международному сообществу не следует упускать из виду вопрос обычных вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения.
In no case shall antique small arms and light weapons include those manufactured after 1899; Старинные стрелковое оружие и легкие вооружения ни в коем случае не включают в себя изделия, изготовленные после 1899 года;
without marking the small arms and light weapons at the time of manufacture, in accordance with this Convention; без нанесения маркировки на стрелковое оружие и легкие вооружения при их изготовлении в соответствии с настоящей Конвенцией;
The Ministry of Internal Affairs continued to deploy "Cobra" light armoured vehicles, some of which were used only occasionally to patrol areas close to the ceasefire line. Министерство внутренних дел продолжало направлять легкие бронированные машины «Кобра», некоторые из которых лишь иногда использовались для патрулирования районов вблизи линии прекращения огня.
They have also caused instability and the proliferation of weapons, including small arms and light weapons, and facilitated a rise in crime levels. Они также приводят к нестабильности и распространению оружия, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, и способствуют росту преступности.
Does your country require that small arms and light weapons be marked at the time of manufacture? Требует ли ваша страна нанесения маркировки на стрелковое оружие и легкие вооружения на стадии производства?
Circumstances under which the small arms and light weapons were found обстоятельства, в которых стрелковое оружие или легкие вооружения были обнаружены
Reasons why the small arms and light weapons are considered to be illegal or illicit причины, по которым это стрелковое оружие или эти легкие вооружения считаются незаконными
Alongside large calibre weapons, an arms trade treaty should cover small arms and light weapons, parts and components, technology and equipment. Наряду с оружием большого калибра договор о торговле оружием должен охватывать стрелковое оружие и легкие вооружения, запасные части и компоненты, технологии и технические средства.
Burkina Faso also supports the addition of small arms and light weapons and their ammunitions as an eighth category on the Register of Conventional Arms. Кроме того, Буркина-Фасо поддерживает идею добавить в Регистр обычных вооружений восьмую категорию, охватывающую стрелковое оружие, легкие вооружения и боеприпасы к ним.
Small arms and light weapons are the main weapons used in most of the conflicts that occupy the agenda of the Security Council. Стрелковое оружие и легкие вооружения являются основными видами оружия, которые используются в большинстве конфликтов, рассмотрением которых занимается Совет Безопасности.
We are currently confronted by high levels of crime, too many of which involve the use of small arms and light weapons. В настоящее время у нас высокий уровень преступности и слишком часто при совершении преступлений используется стрелковое оружия и легкие вооружения.
Three Kosovo Serbs, one Kosovo Albanian and one Kosovo police officer also sustained light injuries, while extensive material damage to private property occurred. Три косовских серба, один косовский албанец и один сотрудник полиции Косово также получили легкие ранения, при этом значительный материальный ущерб был причинен частной собственности.
It is no secret to anyone that small arms and light weapons are today the leading cause of death across the world. Ни для кого не секрет, что сегодня стрелковое оружие и легкие вооружения лидируют в перечне причин гибели людей во всем мире.
It should also cover small arms and light weapons, as well as ammunition, and should apply to all common types of transfer. Он должен охватывать также стрелковое оружие и легкие вооружения, а также боеприпасы к ним и касаться всех существующих видов передачи оружия.
Specifically, weapons of mass destruction as well as small arms and light weapons were mentioned in the discussion concerning the scope of transparency measures. В частности, в рамках дискуссии относительно сферы охвата мер транспарентности были упомянуты оружие массового уничтожения, а также стрелковое оружие и легкие вооружения.
We know of approximately 300 companies that produce and trade such small arms and light weapons in approximately 50 countries around the world. Мы знаем приблизительно 300 компаний, которые производят стрелковое оружие и легкие вооружения и торгуют ими почти в 50 странах мира.
At the same time, personnel of the Georgian Ministry of Internal Affairs have established new positions and deployed light armoured vehicles in the security zone. Одновременно персонал министерства внутренних дел Грузии создал новые позиции и развернул легкие бронетранспортеры в зоне безопасности.
Conventional weapons, including small arms and light weapons, have a direct impact on inter- and intra-State conflicts. Обычные вооружения, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, оказывают непосредственное воздействие на межгосударственные и внутригосударственные конфликты.
Germany believes that the instrument should cover all conventional arms, including munitions, ammunition, small arms and light weapons. Германия считает, что этот документ должен охватывать все обычные вооружения, включая военное снаряжение, боеприпасы, стрелковое оружие и легкие вооружения.