If she is successful she can leave the frightening place, but will lose her memory. |
Если она все сделает, то она сможет покинуть это страшное место, но потеряет свою память. |
He was invited to a position in San Francisco, but the attack on Pearl Harbor occurred before their ship could leave Japan. |
Он был приглашен на должность в Сан-Франциско, но нападение на Перл-Харбор произошло до того, как его корабль смог покинуть Японию. |
Many of them would leave the city for the surrounding countryside in order to try to spread Ukrainian ideas among the peasants. |
Многие из них хотели покинуть город и перебраться в сельскую местность, чтобы попытаться распространить украинские идеи среди крестьян. |
These measures were in place for a short period and necessary in the circumstances, while the detainees could leave at any time. |
Эти меры сохранялись в силе недолго и были необходимы с учетом обстоятельств, но заключенные могли покинуть помещение в любое время. |
Females leave the group during this time. |
Самцы должны покинуть родную группу в это время. |
On 13 February, the vessels were ordered to evacuate personnel and leave Singapore. |
13 февраля кораблям было приказано эвакуировать персонал базы и покинуть Сингапур. |
Those unfamiliar with the comic book may leave the theater bedeviled and scratching their heads . |
Те, кто не знаком с комической книгой, могут покинуть зал, смутившись и почесывая головы». |
You can't leave this room. |
Ты не можешь покинуть эту комнату. |
You can't leave me now, Mr Sweet. |
Вы не можете покинуть меня сейчас, Мистер Свит. |
Operational hints: leave the orbit of the planet. |
Рекомендации к действию: необходимо покинуть орбиту планеты. |
I'll leave you to your next meeting. |
Спешу покинуть Вас до новой встречи. |
I thought you might look into it before you leave the capital. |
Вы могли бы прояснить этот вопрос, прежде чем покинуть столицу. |
I think you should leave now. |
Я думаю вам следует покинуть мой кабинет. |
You must leave Rome for a while. |
Ты должен покинуть Рим на какое-то время. |
You should leave town for a few days. |
Ты должна покинуть город на пару дней. |
I must leave you within these two hours. |
Я должен покинуть тебя через два часа. |
Mr. Thomas Franklin told me I must leave the old man's house. |
Нет. М-р Томас Франклин велел мне покинуть дом старика. |
But I can't leave you like this. |
Но я не могу покинуть тебя вот так. |
Then I'll have some cash so that I can leave Miami. |
Тогда у меня будет немного наличных на то, чтобы я смогла покинуть Майами. |
Kill Mashburn and Drucker, who betrayed you, then leave the country with Marie. |
Убить Машбурна и предавшего вас Дракера, а потом покинуть страну вместе с Мари. |
Yet if he falls, he shall leave this house. |
Но если потерпит поражение, Он должен покинуть этот дом. |
We should leave this place while we can still save our families. |
Нам лучше покинуть эти земли, пока мы еще можем спастись. |
They said we couldn't leave the building. |
Они сказали мы не можем покинуть здание. |
All Servitors to complete ammunition blessings and leave the hangar. |
Всем Сервиторам закончить благословение амуниции и покинуть ангар. |
People did not give it credence that a young girl could leave home. |
Люди и поверить не могли, что юная девушка способна покинуть дом. |