| I feel I must leave you in the morning. | Боюсь, что мне придётся покинуть вас рано утром. |
| If you're going to cry, you can leave the studio. | Если собираешь реветь, можешь покинуть занятие. |
| I'll let you know when you can leave the station. | Я дам вам знать, когда вы сможете покинуть станцию. |
| Sorry, I'm afraid I can't leave the Badlands right now. | Извини, боюсь, я не могу покинуть Пустоши прямо сейчас. |
| I suggest we leave this room immediately. | Я предлагаю немедленно покинуть эту каюту. |
| The doctor said they could leave that horrible place. | Доктор сказал они могут покинуть это ужасное место. |
| For this you will need: a room which you won't leave, soothing music. | Для этого нужны: Одна комната, которую нельзя покинуть; один матрац... |
| For this, you will need one room which you will not leave. | Для этого вам нужна одна комната, которую вы не сможете покинуть. |
| If I tell you, it can never leave this room. | Если я скажу вам, это никогда не должно покинуть эту комнату. |
| If only I could just leave the country, Start over with a clean slate. | Если бы только я могла покинуть страну, начать все с чистого листа. |
| I am not letting you leave my hospital. | Я не позволю тебе покинуть мою больницу. |
| This weekend is your first leave from the Academy. | На эти выходные вы можете покинуть Академию. |
| The governing coalition disintegrated forcing Goni to resign and leave the country on October 18, 2003. | Правящая коалиция распалась, вынудив Гони уйти в отставку и покинуть страну 18 октября 2003 года. |
| I suggest you leave before they get here. | Советую вам покинуть дом до приезда полиции. |
| You can't leave the mansion. | Логан, ты не можешь нас покинуть. |
| Some wondered if there was any way he could leave Decatur alive. | Некоторые сомневались в том, что ему удастся покинуть Декейтер живым. |
| Dearest Edna, I must leave you. | Милая Эдна, я должен тебя покинуть. |
| You should leave the country at once. | Вы должны покинуть Испанию как можно скорее. |
| That's why I suggest you say goodbye to the kids and leave this place. | Поэтому я прошу вас попрощаться с детьми и покинуть это дом. |
| You had the chance o leave this island, o return to your family. | У тебя был шанс покинуть остров, вернуться к своей семье. |
| Before I leave this world, I want to... | Прежде, чем покинуть этот мир, я бы хотел... |
| Once inside their mechanical bodies, Engineer they can leave this planet, travel back with us. | Получив механические тела, инженер, они могу покинуть планету вместе с нами. |
| If you ever want me to sign another warrant for you again, I suggest you leave my chambers. | Если вы хотите, чтобы я и дальше подписывал для вас ордеры, советую вам покинуть мой кабинет. |
| You know we can't leave this room without causing an incident. | Ты же знаешь, что мы не можем покинуть эту комнату не став причиной скандала. |
| I want everyone to get up very slowly and leave this room. | Всем встать и медленно покинуть комнату. |