| I could leave this place without an ounce of regret, but I can't leave you. | Я покину это место без сожаления, но я не могу покинуть тебя. |
| Even if you leave this room, you can never leave this room. | Даже если вы покинете этот номер вы не сможете покинуть этот номер. |
| You can leave Rosewood, but Rosewood will never leave you. | Ты можешь покинуть Розвуд, но Розвуд никогда не покинет тебя. |
| If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood. | Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство. |
| You can leave the islands, but the islands can never leave you, sister. | Можешь покинуть острова, но острова тебя никогда не покинут, сестрёнка. |
| I can't let you leave the hospital with that baby, ma'am. | Я не могу позволить вам покинуть больницу с этим ребенком, мэм. |
| I guess I could always leave town. | Я думаю, я всегда могу покинуть город. |
| In peace... may you leave this shore. | В мире... ты можешь покинуть этот берег. |
| Jacqueline, go to my office, he does not leave this building. | Жаклин, иди в мой кабинет, он не должен покинуть здание. |
| But tomorrow morning he must leave the pack. | Но завтра утром он должен покинуть стаю. |
| I can't leave Pawnee during a difficult merger that I'm responsible for. | Я не могу покинуть Пауни во время тяжёлого слияния, за которое я отвечаю. |
| When I leave the office, I'm at the enemy's territory. | Стоит покинуть кабинет, и я окажусь во враждебно настроенной загранице. |
| Thank you, you can leave the stage now. | Спасибо, сейчас можешь покинуть сцену. |
| My soul can leave this realm... | Моя душа может покинуть этот мир... |
| I don't think the queen would let me leave King's Landing. | Я не думаю, что королева позволит мне покинуть Королевскую Гавань. |
| I can't leave Arthur, not now. | Я не могу сейчас покинуть Артура. |
| I don't think you'll ever leave this island again. | Не думаю, что вам когда-либо удастся покинуть этот остров. |
| And then we can leave this pitiful little world... | И Вы сможете покинуть этот жалкий мирок... |
| I'm sorry, but the pilot has asked that you leave this plane. | Прошу прощения, но пилот попросил вас покинуть самолет. |
| They got to get those vaccines out, leave town. | Они должны были достать вакцину, покинуть город. |
| You can not leave this place. | Вы не можете покинуть это место. |
| Then David can never leave the island. | Тогда Дэвид никогда не сможет покинуть остров. |
| We must therefore leave this wretched place and marry in a new land which welcomes us. | Поэтому мы должны покинуть этот гадюшник и пожениться на новой земле, которая примет нас . |
| You will pack up and leave. | Ты должна собраться и покинуть этот дом. |
| She can never leave me, no matter how much she might want to. | Она никогда не сможет меня покинуть, как бы ей этого ни хотелось. |