You can't leave this place, this is all the world you need. |
Ты не сможешь покинуть это место, это весь мир, который тебе нужен. |
Monsieur de Valmont, you will leave this house immediately. |
Мсье де Вальмон, потрудитесь покинуть мой дом! |
You can leave Charleston anytime you want. |
Вы можете покинуть Чарльстон когда вам вздумается |
We cannot leave this cemetery, Elijah. |
Мы не можем покинуть кладбище, Элайджа |
please leave the hospital as soon as possible |
Просим всех посетителей покинуть здание больницы... |
You know, so we could actually... leave the property? |
Ну знаешь, чтоб мы могли на самом деле... покинуть частные владения? |
If you could leave this island, why would you still be here? |
Если вы можете покинуть остров, то почему остаетесь здесь. |
Could you two leave the house, please, Katy? |
Не могли бы вы вдвоем покинуть дом, пожалуйста, Кэти? |
I could take it or leave it. |
Я могу принять его или могу покинуть его. |
Jerry, I'm going to let you in on something, and it can't leave this room. |
Джерри, я хочу посвятить тебя кое во что, и это не должно покинуть пределы этой комнаты. |
May I leave you to share the glad tidings at Trenwith? |
Могу ли я покинуть тебя, чтоб разделить эту новость дома? |
What I'm about to tell you can never leave the confines of this room, - under penalty of... |
То, что я готов вам сообщить, никогда не должно покинуть пределов этой комнаты, под страхом... |
Mr. Dominic, would you leave us? |
Мистер Доминик, не могли бы вы нас покинуть? |
Thus, until comrade Toyama criticizes her activities and becomes a communist, we will not let her leave the mountain. |
Таким образом, пока наш товарищ Тояма анализирует свои ошибки и становится коммунистом, мы не позволим ей покинуть гору. |
and leave the quarter, if they will follow you. |
и покинуть квартал, если они последуют за тобой. |
Can you please just leave my office? |
Не могла бы ты покинуть мой офис? |
Now we're not going to recommend you leave the school, Because ms. Rinsky would like to handle this directly. |
Сейчас мы не будем советовать вам покинуть школу, потому что мисс Рински хочет лично разобраться с этим. |
I can leave this earth, knowing that I have experienced the most profound and life-altering thing a person can. |
Я могу покинуть эту землю, зная, что испытала самую глубокую и поразительную вещь, что бывает в жизни. |
And, Zoe Hart, we accuse you of making our muse, Jo-el Stevens... leave us forever. |
А, Зои Харт, мы обвиняем вас в том, что вы позволили нашей музе, Джоэлю Стивенсу... покинуть нас навсегда. |
l recommend we take the vinculum and leave this region immediately. |
Я советую забрать винкулум и немедленно покинуть этот регион. |
He must leave the land that doesn't belong to him, so that he can reach the fields of Heaven. |
Он должен покинуть землю, не принадлежащую ему, лишь так он сможет достигнуть врат Рая. |
My intent - to sell the page again and leave Nassau with something to show for it. |
Я намерен... продать страницу снова и покинуть Нассу с не пустыми руками. |
Only people who are seriously ill can leave the country. |
Только тяжело больные люди могут покинуть страну |
All of you leave this area immediately! |
Все вы, покинуть эту зону немедленно! |
Why can't anybody leave this town? |
Почему никто не может покинуть город? |