Donald, you cannot let Agent Keen leave the embassy. |
Дональд, нельзя позволить Кин покинуть посольство. |
I can leave Meridian and go back to the Alpha Quadrant with you. |
Я могу покинуть Меридиан и вернуться с тобой в Альфа квадрант. |
We should pack our bags and leave this place immediately. |
Нам стоит собраться и покинуть это место немедленно. |
On the other hand, you could leave division and return to Nikita. |
С другой стороны, ты можешь покинуть Подразделение и вернуться к Никите. |
Him and his friends must leave the City. |
Он с друзьями должны покинуть город. |
I'm going to have to ask you to turn the vehicle around and leave the premises. |
Придётся попросить вас развернуть машину и покинуть территорию. |
The twins must leave the country before the vice squad confiscates their passports. |
Близнецы должны покинуть страну до того как полиция нравов конфискует их паспорта. |
In case of emergency, a contestant may hold up the card and leave the floor for ten minutes. |
В случае необходимости, участник соревнования может поднять карточку и покинуть танцпол на десять минут. |
If you are an officer in my fleet, I suggest you leave this place. |
Если вы офицер в моём флоте, я предлагаю вам покинуть это место. |
You could leave the bar with any woman you desire. |
Ты можешь покинуть бар с любой женщиной, которую захочешь. |
Something made him leave his comfort zone. |
Что-то заставило его покинуть свою зону комфорта. |
I think we should leave the building. |
Думаю, нам нужно покинуть здание. |
Now that the ice wall is down, she could leave Storybrooke. |
Теперь, когда ледяная стена рухнула, она может покинуть Сторибрук. |
But now that the crisis has been averted, I simply must take my leave. |
Но сейчас, когда кризис предотвращен, я должна вас покинуть. |
I think you should leave the troop. |
Я думаю, тебе стоит покинуть отряд. |
I can't let you leave the room. |
Я не могу позволить вам покинуть номер. |
Hubby might leave you with it. |
Муженёк на этом может вас покинуть. |
I advise those with heart problems to please leave the theater. |
Рекомендую людям с сердечными заболеваниями покинуть театр. |
Can everyone please leave the stage? |
Могут все покинуть сцену, пожалуйста, очень надо? |
When I wouldn't leave her body, he tried to force me. |
Когда я отказалась покинуть её тело, он попытался заставить меня. |
And Hallam's father simply couldn't leave his desk for a wedding in Wales. |
И отец Халлема просто не мог покинуть свой пост ради свадьбы в Уэлсе. |
Now, will all NTS members leave this area please. |
А сейчас попрошу агентов НТС покинуть помещение. |
Well, I would suggest that you and your staff leave the hospital. |
Я бы предложил вам и вашим сотрудникам покинуть больницу. |
If you find yourself with child, then you must leave England. |
Если окажется, что ты беременна, ты должна будешь покинуть Англию. |
You have to actually leave the building for something cool to happen. |
На самом деле надо покинуть здание чтобы что-то произошло. |