Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Покинуть

Примеры в контексте "Leave - Покинуть"

Примеры: Leave - Покинуть
He said he didn't want me to get involved and suggested I leave the country at once. Он сказал, что он не хочет ввязывать меня и предложил мне покинуть страну сразу.
They knew that I couldn 't leave the house. И они знали, что я не могу покинуть дом.
No one can make us leave this house. Никто не заставит нас покинуть этот дом.
Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever. Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.
The monster can't leave Chloris without it. Без нее монстр не может покинуть Хлорис.
As long as I'm carrying this baby, I can't leave New Orleans. Пока я ношу этого ребенка я не могу покинуть Новый Орлеан.
Aliens whose staying is found to be undesirable should leave the territory of the Russian Federation voluntarily. Иностранцы, пребывание которых считается нежелательным, должны покинуть территорию Российской Федерации добровольно.
The European Union urges the rebel forces to lay down their weapons and leave the town of Bukavu. Европейский союз настоятельно призывает повстанческие силы сложить оружие и покинуть город Букаву.
Every person has the right to freely leave or emigrate abroad. Каждый человек имеет право свободно покинуть страну или выехать за рубеж.
This situation should leave the driver and passengers with enough time to evacuate. 2.1. В этой ситуации у водителя и пассажиров должно быть достаточно времени, чтобы покинуть транспортное средство.
Members should take their places, or should leave the room if consultations are necessary. Членам Комитета следует либо занять свои места, либо покинуть зал, если им необходимо проконсультироваться.
The Special Rapporteur has a list of 88 people who cannot leave RCD-controlled territory. Докладчик располагает списком из 88 человек, которые не могут покинуть указанную территорию.
All foreign troops should leave the country, and refugees and displaced persons should be able to return home. Все иностранные войска должны покинуть эту страну, с тем чтобы беженцы и перемещенные лица могли вернуться в родные места.
They must leave their first group and then exit the instance. Ему следует покинуть первую группу и выйти из подземелья.
They form a plan to return to Kirk's boat and leave the island. Они формируют план вернуться на лодку Кирка и покинуть остров.
They present the colonists with an ultimatum: leave the planet or else. Они выдвигают колонистам ультиматум: покинуть планету каким угодно способом.
Dejected, Elizabeth retires to pack her things and leave the farm. Удрученная Элизабет уходит, чтобы упаковать свои вещи и покинуть ферму.
Nucky lets her leave Atlantic City quietly over the protests of the Commodore. Наки позволяет ей покинуть Атлантик-Сити по-тихому, вопреки протестам Коммодора.
This is determined by the maximum angle at which a ray can leave the image through the correct lenticule. Это определяется максимальным углом, при котором луч может покинуть изображение через правильную линтикулу...
In early March 2010 she could not leave the country due to official prohibitions. В начале марта 2010 года Бехбахани не смогла покинуть страну из-за запрета властей.
As a result of a strong fire of the enemy, Home Army soldiers had to temporarily leave the burning Postal Railway Station. Из-за сильного обстрела противника, бойцы АК были вынуждены временно покинуть пылающий Почтовый Вокзал.
When he was 14, the Spanish tennis federation requested that Nadal leave Mallorca and move to Barcelona to continue his tennis training. Когда Рафаэлю было 14 лет, испанская теннисная федерация предложила ему покинуть Майорку и переехать в Барселону, чтобы продолжить своё теннисное развитие.
The crew has independently tried to reach a land, but soon should leave a vessel. Экипаж самостоятельно попытался дойти до суши, но вскоре должен был покинуть судно.
Vast numbers of people would leave the region before it all ended. Многим жителям удалось покинуть город до его падения.
Because there are now three people, one of them cannot leave Wonderland. Уже три человека, один из них не сможет покинуть Страну Чудес.