I kind of need a divorce. |
Мне вроде как нужен развод. |
That's kind of impossible. |
Это вроде как невозможно. |
You kind of overslept. |
Ты вроде как проспала. |
I kind of already started. |
Я-я вроде как уже начала. |
I'm... I'm kind of busy today. |
Я сегодня вроде как занят. |
I kind of miss you. |
Я вроде как скучаю по тебе. |
I was kind of over it. |
Я вроде как выше этого. |
Guess I'm kind of a daredevil. |
Я вроде как сорвиголова. |
I'm kind of busy right now. |
Я тут вроде как занят. |
Sounds kind of like a date. |
Звучит вроде как свидание. |
I'm kind of a penguin expert. |
Я вроде как эксперт. |
I kind of hit a deer. |
Я вроде как сбила оленя. |
You're kind of giving off a... |
Ты вроде как испускаешь... |
She's kind of upset. |
Она вроде как расстроилась. |
We're just kind of hanging out right now, |
Мы сейчас вроде как встречаемся, |
We're kind of busy in here. |
Мы вроде как заняты. |
She kind of stopped bein' a subject a while ago. |
Она вроде как перестала недавно. |
Well, they-they kind of have. |
Ну они вроде как изучили. |
We kind of... had words. |
Мы вроде как... поссорились. |
I'm kind of in a hurry. |
Я вроде как спешу. |
I kind of noticed. |
Я вроде как заметил. |
I kind of don't want to. |
Я вроде как не хочу. |
Jacob's kind of a werewolf. |
Джейкоба, вроде как оборотня. |
I mean, I'm kind of busy. |
Вообще-то я вроде как занята. |
Well, you kind of interrupted. |
Ты вроде как помешала. |