We just kind of hit it off. |
Мы вроде как поладили. |
I kind of envy you. |
Я вроде как даже завидую тебе |
He's kind of expecting you. |
Он вроде как ждёт вас. |
I'm kind of scared of guns. |
Я вроде как боюсь пушек. |
Well, you kind of were. |
Ну, вроде как меня. |
I kind of talked to Doc. |
Я вроде как проговорилась Доку. |
They were having some kind of an argument. |
Они вроде как ругались. |
You kind of can't. |
Ты вроде как и не сможешь. |
He kind of adopted me. |
Он вроде как усыновил меня. |
Sorry. I've just been kind of busy. |
я вроде как занят. |
He's kind of a saint. |
Он вроде как святой. |
We kind of need to talk. |
Нам вроде как надо поговорить. |
I'm kind of hungry too. |
Я тоже вроде как голодная. |
I kind of like you. |
А ты мне вроде как нравишься. |
I kind of like her. |
Она вроде как нравится мне. |
It's a kind of a bad neighborhood. |
Это вроде как плохой район. |
I kind of already started. |
Я вроде как уже начала. |
I was kind of jealous of a one-day-old. |
Я вроде как завидовала новорожденному. |
I'm kind of being hunted. |
Я вроде как в розыске. |
I'm kind of busy. |
Я вроде как занята. |
I'm kind of dying here, apparently. |
Я тут вроде как умираю. |
[laughing] we do kind of. |
Нужно, вроде как. |
He kind of can. |
А он вроде как может. |
I'm kind of in a hurry here. |
Я тут вроде как тороплюсь. |
Which is kind of weird. |
Что, вроде как, странно. |