Английский - русский
Перевод слова Kind
Вариант перевода Вроде как

Примеры в контексте "Kind - Вроде как"

Примеры: Kind - Вроде как
Well, Navid, he kind of saw. Навид вроде как видел.
And that makes you kind of... Поэтому вы теперь вроде как...
Getting kind of hungry in here. Я тут вроде как проголодался.
I kind of think I have to. Думаю, вроде как надо.
This is kind of like really embarrassing. Это вроде как типа смущает.
I kind of lied to Savi. Я вроде как соврал Сави.
I kind of already do. Я уже вроде как люблю.
See, we're kind of lone wolves - Мы вроде как одинокие волки.
We've kind of drifted apart. Мы вроде как отдалились.
Well, flowers are kind of expensive. Ну, цветы вроде как дорогие
He was kind of new to the scene. Он вроде как новичок.
I kind of liked the plane. Мне вроде как понравился самолёт.
I kind of snapped at her. Я вроде как нагрубил ей.
The lads kind of insisted. Парни вроде как на этом настаивали.
I'm kind of an emotional guy. Я вроде как чувствительный парень.
I kind of made a mistake. Я вроде как ошиблась.
I was kind of hoping... Я вроде как надеялась...
We kind of liked it. Нам с тобой вроде как понравилось.
I'm kind of tied up... Я... вроде как занята.
We're kind of busye. Мы вроде как заняты.
I've kind of changed my mind now. Я вроде как передумал уже.
I'm kind of in a relationship. Я вроде как в отношениях.
Sol kind of owe him. Так что вроде как обязана ему.
He's kind of embarrassed. Ему вроде как неловко.
I'm kind of decomposing. Я вроде как разлагаюсь.