Kind of like Ryan, but for reverse. |
Вроде как Райан, но для разворота. |
Kind of getting used to it. |
Я вроде как привык к этому. |
Kind of like the police and f.B.I. |
Вроде как наша полиция и ФБР. |
Kind of a surprise to me too. |
Это вроде как сюрприз для меня тоже. |
Kind of... worried about him. |
Я вроде как... беспокоюсь за него. |
Kind of owe your daughter my life. |
Я вроде как обязан вашей дочери жизнью. |
Kind of a ballad man myself, but just pick anything. |
Я сам, вроде как, предпочитаю баллады, но, э... выбери что-нибудь. |
Kind of known for it, and we've fed it fine for years. |
Я вроде как знаю об этом и мы его отлично кормили уже много лет. |
Kind of like being outside, you know? |
Мне вроде как нравиться быть снаружи, понимаешь? |
Kind of unnecessary, don't you think? |
Это вроде как не такая уж необходимость, ты не думаешь? |
WELL, YOU KIND OF MET HIM THE OTHER NIGHT. |
Ну, вы вроде как встречались недавно |
WELL, I'M KIND OF TAKING A BREAK FROM ACTIVITIES. |
Ну, я вроде как решила отдохнуть от общественной деятельности |
Kind of got to take a vacation from myself, you know? |
Вроде как взяла отпуск от самой себя, понимаешь? |
So your file says, "Kind of an emergency." |
В вашей карте стоит "вроде как срочно". |
Kind of late, isn't it? |
Вроде как поздно, не так ли? |
SO, I'M JUST KIND OF PICKING UP WHERE I LEFT OFF. |
Так что я вроде как продолжаю с того места, где прервался. |
Kind of, but dinner and a movie just sounded so... date, you know? |
Вроде как, но "на ужин и в кино", это звучит как... свидание, понимаешь? |
I'm kind of wiped. |
Чарльз, я думаю, я вроде как устала. |
I kind of feel bad. |
У меня, вроде как, плохое ощущение. |
She kind of blamed herself. |
Она вроде как винит в этом себя. |
I kind of told Jane. |
Я, вроде как, все рассказала Джейн. |
You kind of inspired me. |
Ты, вроде как, вдохновил меня. |
And kind of stays here. |
Он, вроде как, здесь живёт. |
Both, kind of. |
Вроде как и то, и другое. |
Just kind of got invested. |
Просто чувствую себя, вроде как, ответственным. |