Well, you kind of made me tell you. |
Ну, ты вроде как, вынудил меня это сказать. |
Trying to take the right kind of chances. |
Вроде как, пытаюсь делать правильный выбор. |
And you're kind of invading my personal space. |
А ты вроде как вторгся в мое личное пространство. |
I kind of liked your outfit. |
Мне вроде как понравился твой костюм. |
I'm kind of good, which sucks. |
Я вроде как хорошая, и это отстойно. |
He's kind of in love with me. |
Он вроде как влюблён в меня. |
That's kind of my trademark. |
Это вроде как мой торговый знак. |
But then Sawyer kind of blows that up. |
(Кьюз) но Сойер, вроде как, облажался. |
Desmond and Hurley are kind of working in tandem to... to try to help awaken some of these characters. |
Дезмонд и Хёрли вроде как работали вместе над тем, чтобы попытаться помочь пробудиться некоторым из персонажей. |
Yesterday I kind of asked Mary Beth out. |
Вчера я вроде как пригласил Мэри Бет на свидание. |
I... I kind of told him about it. |
Я, вроде как, сказала ему об этом. |
Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me. |
Джимми, мне вроде как интересно, зачем ты хотел встретиться. |
So I kind of owe him. |
Так что вроде как обязана ему. |
And you're kind of... useless. |
А ты вроде как... бесполезен. |
I kind of lived there for a while. |
Я там вроде как какое-то время жила. |
No, I'm just kind of tired. |
Нет, я просто вроде как устал. |
No, he just kind of disappeared. |
Нет, он вроде как исчез. |
I kind of miss having you around. |
Я вроде как соскучился по нашей совместной жизни. |
I'm your uncle, kind of. |
Я твой дядя, вроде как. |
He's kind of permanently distracted. |
О, он вроде как всегда отвлеченный. |
I'm kind of seeing someone. |
Я, вроде как, встречаюсь. |
You know, Amanda and I kind of have this casual thing going. |
Понимаешь... У нас с Амандой вроде как свободные отношения. |
She's a girl I've been kind of seeing. |
Она - девушка, с которой я вроде как встречался. |
Dude, I'm kind of working something here. |
Да. Чувак, я тут вроде как работаю кое над чем. |
You know, kind of... addicted. |
Ну знаешь... вроде как... зависимость. |