You kind of did too. |
Ты вроде как тоже. |
We were kind of tight. |
Мы с ней вроде как связаны. |
He's kind of the perfect guy. |
Он вроде как идеальный парень. |
I'm kind of doing a song here. |
Я вроде как тут пою. |
You seem kind of nervous. |
Ты вроде как нервничаешь. |
Some kind of a family meeting. |
Вроде как будет семейное собрание. |
You kind of knew Theresa. |
Ты вроде как знал Терезу. |
Took off kind of a sudden. |
Уехала вроде как внезапно. |
Snuff films are a kind of urban myth. |
Такие фильмы вроде как миф. |
He's kind of a chemist. |
Он вроде как химик. |
We kind of need the kids back. |
Нам вроде как нужны дети. |
She's some kind of musician. |
Она вроде как музыкант. |
She kind of liked it. |
Ей вроде как нравилось. |
I kind of like her. |
Мне она вроде как нравится. |
I kind of like it. |
Мне он вроде как нравится. |
He's kind of a new friend. |
Он вроде как новый друг. |
He's kind of taking a dump right now. |
Он вроде как сейчас какает. |
I kind of hate country music. |
Я вроде как ненавижу кантри. |
I kind of am. |
Вроде как, да. |
You're kind of sweating. |
Ты вроде как вспотел. |
It kind of helps the crew unwind. |
Вроде как помогает команде развеяться. |
I'm kind of on this major deadline. |
Я вроде как посреди дедлайна. |
Well, that's kind of a big deal. |
Это вроде как серьезно. |
I'm kind of known for them. |
Вроде как известных тебе. |
I'm kind of at my peak right now. |
Мы вроде как достигли пика. |