I kind of miss him. |
Я вроде как скучаю по нему. |
I kind of remember that. |
Я вроде как помню. |
He's kind of a super-fan. |
Он вроде как заядлый болельщик. |
The risks of that are kind of obvious. |
Риск подобного вроде как очевиден. |
I kind of like it. |
Мне это вроде как нравится. |
They're kind of monitoring me. |
Меня вроде как наблюдают. |
We're kind of working with him. |
И вроде как работаем вместе. |
I'm kind of a suspect now. |
Я вроде как теперь подозреваемая. |
We're kind of famous. |
Мы, вроде как, известны. |
No, I was... kind of. |
Была... вроде как. |
I kind of blacked out. |
Я вроде как вырубился. |
I'm kind of busy. |
Я вроде как занят. |
Well, it is kind of funny. |
Это вроде как забавно. |
He was my kind of guy. |
Он вроде как мой герой. |
It kind of smelled. |
Они вроде как... воняли. |
His bodyguard kind of got in the way. |
Его телохранитель вроде как вмешался. |
Dwight's kind of my friend. |
Дуайт мне вроде как друг! |
It comes off kind of easy. |
Она вроде как легко отрывается. |
I kind of have company. |
У меня вроде как есть компания. |
That's kind of heavy. |
Это вроде как тяжело. |
But I'm kind of giving up. |
Но я вроде как сдалась. |
Some kind of gangster or something. |
Он вроде как мафиози. |
Because we're kind of not seeing each other anymore. |
Просто мы вроде как расстались. |
You kind of did. |
Ну вообще-то вроде как сделал. |
I actually kind of like the job. |
Мне вроде как нравится работать. |