Around 7 in the morning of 31 July, the Dutch gained an advantage from the weather and attacked, led by the Brederode. |
Около 7 утра 10 августа голландцы получили преимущество от погоды и атаковали противника во главе с флагманом Brederode. |
The Battle of Britain officially lasted from 10 July until 31 October 1940, but the heaviest fighting took place between 8 August and 21 September. |
Битва за Британию официально продолжалась с 1 июля по 31 октября 1940 года, но тяжелейшие бои происходили между 8 августа и 21 сентября 1940. |
Between July, 28th and August, 12th GM-AVTOVAZ holds a theme-based rally called «To get Russian treasures on Chevrolet NIVA». |
В период с 28 июля по 12 августа компания GM-AVTOVAZ проводит тематический автопробег «За сокровищами России на Chevrolet NIVA». |
State Employment Service of Azerbaijan was established on August 1, 1991 in accord with presidential order No211 dated July 22, 1991. |
Государственная служба занятости Азербайджана была создана 1 августа 1991 года в соответствии с указом президента Nº 211 от 22 июля 1991 года. |
They landed the next day, on 28 July, and continued to occupy the country for nineteen years, until August 1934. |
Американцы высадились на следующий день, 28 июля, и держали страну в оккупации в течение девятнадцати лет, до августа 1934 года. |
The rebels had by July and August destroyed the majority of border posts and besieged Trebinje by August 5. |
Повстанцы в июле и августе уничтожили большую часть гарнизона и осадили Требине 5 августа. |
On 5 July 1898, Pope Leo XIII restored his feast for the Church in Scotland, to be kept on August 27. |
5 июля 1898 года Папа Лев XIII восстановил почитание в церкви Шотландии 27 августа. |
The army came to a place called Gestilren where it was confronted by Eric's troops on 17 July (alternatively, 16 August). |
Армия подошла к месту под названием Гестилрен, где 17 июля (по другой версии 16 августа) он столкнулся с войсками Эрика. |
Kamil Krofta (17 July 1876 - 16 August 1945) was a Czech historian and diplomat. |
Kamil Krofta); (17 июля 1876 - 16 августа 1945) - чешский историк и дипломат. |
From 24 July to 29 August, the Cure headlined the Curiosa concert tour of North America. |
С 24 июля по 29 августа The Cure провели в США концертный тур Curiosa. |
Sarah Yorke Jackson (July 16, 1803 - August 23, 1887) was the daughter-in-law of U.S. President Andrew Jackson. |
Сара Йорк Джексон (англ. Sarah Yorke Jackson; 16 июля 1803 - 23 августа 1887) - племянница президента США Эндрю Джексона. |
The remaining three thousand Romanies were gassed in the period from July to 3 August. |
Остальные 3000 узников-цыган в период с июля по 3 августа 1944 года были умерщвлены газом. |
It took place in Carlsbad, California, United States from July 29 to August 4. |
Соревнования проходили в Карлсбаде, Калифорния, США, с 29 июля по 4 августа 2013 года. |
The first single, "The Journey" was released to radio on 13 July in North America and on 10 August in Europe. |
Первый сингл «The Journey» появился 13 июля 2009 года на радиостанциях Северной Америки и 10 августа в Европе. |
Marshall Irwin Goldman (July 26, 1930 - August 2, 2017) was an expert on the economy of the former Soviet Union. |
Маршалл Ирвин Голдман (англ. Marshall Irwin Goldman; 26 июля 1930 - 2 августа 2017) был экспертом по экономике бывшего Советского Союза. |
The couple separated on July 18, 2006, and Electra filed for divorce on August 10, 2006. |
17 июля 2006 они объявили о разрыве, и Электра подала на развод 10 августа. |
This package became available on July 18, 2006 on the Internet and in retail stores on August 22. |
Это издание стало доступным 18 июля 2006 года для скачивания в сети Интернет а распространялось через розничные сети с 22 августа. |
The island was recaptured after the Battle of Guam, between the July 21 and August 10, 1944 and US stamps were once again reintroduced. |
После освобождения острова в результате битвы за Гуам (21 июля - 10 августа 1944 года) на Гуаме вновь вводятся в обращение почтовые марки США. |
Alice Augusta Ball was born on July 24, 1892 in Seattle, Washington to James Presley and Laura Louise (Howard) Ball. |
Элис Августа Бол родилась 24 июля 1892 года в Сиэтле, штат Вашингтон, в семье Джеймса Пресли и Лауры Луизы (урождённой Ховард) Болов. |
The Games are expected to take place between 27 July and 7 August 2022. |
Ожидается, что Игры состоятся летом: с 27 июля по 7 августа 2022 года. |
On May 17, 2018, the band announced the dates for the North American tour beginning on July 13 and ending on August 5. |
17 мая 2018 года группа объявила даты гастролей по Северной Америке, которые начались 13 июля и закончились 5 августа. |
Crop Over gets under way at the beginning of July and ends with the costumed parade on Kadooment Day, held on the first Monday of August. |
Он начинается в начале июля и заканчивается большим костюмированным парадом в День Кадумент (Kadooment Day) в первый понедельник августа. |
For the Parisian nobility, it was 10 August 1792 rather than 14 July 1789 that marked the end of the ancien régime. |
Для французской аристократии 10 августа 1792, а не 14 июля 1789, положило конец Старому Режиму. |
It was to these latter that the revolution of 31 May (like those of 14 July and 10 August) brought a substantial benefit. |
Именно им восстание 31 мая (как и 14 июля и 10 августа) принесло существенные и постоянные выгоды. |
It was held from 21 July to 5 August 2018 at the Lee Valley Hockey and Tennis Centre in London, England. |
Проводился с 21 июля по 5 августа 2018 на спортивной площадке Lee Valley Hockey and Tennis Centre в Лондоне, Англия. |