Английский - русский
Перевод слова July
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "July - Августа"

Примеры: July - Августа
Following his transfer to the Tribunal on 30 July 2008, the Accused entered an initial appearance on 31 July 2008 and a further initial appearance on 29 August 2008. После его передачи Трибуналу 30 июля 2008 года состоялась первоначальная явка обвиняемого 31 июля 2008 года и еще одна первоначальная явка 29 августа 2008 года.
From 13 June 1222 she was transferred between Gloucester (31 July 1222 to 20 July 1223), Marlborough (20 August to 9 October 1223 and January 1224) and Bristol (before Michaelmas 1224). С 13 июня 1222 года её перевозили между Глостером (с 31 июля 1222 года по 20 июля 1223 года), Мальборо (с 20 августа по 9 октября 1223 года и январь 1224 года) и Бристолем (до 29 сентября 1224 года).
On the US Top Latin Albums chart, Barrio Fino charted for 136 non-consecutive weeks from July 31, 2004 to July 22, 2006 and from August 12, 2017 onwards. Barrio Fino поставил рекорд по числу недель в чарте Top Latin Albums для всех реггетон-записей с показателем в 136 недель с 31 июля 2004 по 22 июля 2006 и с 12 августа 2017 года.
Based on vehicle establishment for the period from 1 July to 31 October 1999 and includes requirements for military-pattern vehicles for the period from 1 July to 31 August 1999. С учетом численности автотранспортных средств в период с 1 июля по 31 октября 1999 года и потребностей для автотранспортных средств военного назначения в период с 1 июля по 31 августа 1999 года.
Performances were originally to run from July 24 (delayed from July 23 due to the weather) to August 25, 2012, but the show was extended till September 1, 2012. Премьера мюзикла из-за плохой погоды была перенесена на один день и состоялась 24 июля 2012 года, показы планировалось проводить до 25 августа 2012 года, но они были продлены до 1 сентября.
The first round of the presidential election is scheduled for 28 July, with a possible second round on 11 August. Первый тур президентских выборов должен состояться 28 июля, а возможный второй тур - 11 августа.
They hailed the peaceful and successful presidential election, whose first round and run-off took place on 28 July and 11 August 2013, respectively. Они положительно отозвались о мирном и успешном проведении президентских выборов, первый и добавочный туры которых состоялись 28 июля и 11 августа 2013 года соответственно.
The State party submitted its comments regarding those observations on 19 and 27 July 2012 and on 16 August 2012. Государство-участник представило свои соображения в отношении этих замечаний 19 и 27 июля 2012 года и 16 августа 2012 года.
The Government says nothing about the period from 26 July to 29 August 2008 during which Mr. Kaddar was held incommunicado. Правительство ничего не говорит о периоде с 26 июля по 29 августа 2008 года, в течение которого г-н Каддар тайно содержался под стражей.
Between 22 July and 1 August, a Tanzanian delegation visited the eastern part of the country in anticipation of their deployment of 200 military trainers. В период с 22 июля по 1 августа восточную часть Демократической Республики Конго посетила делегация Танзании перед планируемым направлением туда 200 военных инструкторов.
In total, from 1 August 2009 to 31 July 2010, the Appeals Chamber delivered three judgements involving six persons. В период с 1 августа 2009 года по 31 июля 2010 года Апелляционной камерой было вынесено в общей сложности три решения в отношении шести лиц.
From 30 July to 29 August 2012, the monitors attended a joint training course on all aspects of the Mechanism's functioning and mandate. С 30 июля по 29 августа 2012 года эти наблюдатели прошли совместный курс обучения по всем аспектам функционирования механизма и мандата.
Further bombings took place on 22 July, 23 August, and 16 September 2005 and left one person dead as well as numerous persons injured. Взрывы бомб прогремели также 22 июля, 23 августа и 16 сентября 2005 года, в результате которых один человек был убит и много людей получили ранения.
UNOWA became fully operational from August 2003 to July 2004, following a significant improvement in support provided by Headquarters. ЮНОВА начало выполнять свои функции в полном объеме в период с августа 2003 года по июль 2004 года после существенного усиления поддержки со стороны Центральных учреждений.
It contains an overview of the work of the fifty-sixth session of the Sub-Commission, held in Geneva from 26 July to 13 August 2004. В нем содержится общее описание работы пятьдесят шестой сессии Подкомиссии, проведенной в Женеве в период с 26 июля по 13 августа 2004 года.
On 1 August 2000 the CM passed the decision on increasing the minimum monthly wage as of 1 July 2001. 1 августа 2000 года КМ принял решение об увеличении минимальной месячной заработной платы с 1 июля 2001 года.
On the United Nations calendar of conferences, we are scheduled to meet from 18 July to 5 August. В соответствии с расписанием конференций Организации Объединенных Наций мы проводим заседания с 18 июля по 5 августа.
2.4 On 27 July and 10 August 1998, the author requested permission to receive food parcels from his family every three months. 2.4 27 июля и 10 августа 1998 года автор попросил разрешения на получение один раз в три месяца продуктовых передач от его семьи.
He had reportedly shouted slogans against the King during a peaceful public demonstration on 25 July. On 14 August he was released on bail. В ходе мирной общественной манифестации, состоявшейся 25 июля, он якобы выкрикивал лозунги против короля. 14 августа его выпустили под залог.
Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2004-31 July 2005). Распространено после выпуска предыдущего ежегодного доклада Совета Безопасности (1 августа 2004 года - 31 июля 2005 года).
Petrolube provided a summary of insurance costs for the period 6 August 1990 to 10 July 1991 and two sample invoices. "Петролюб" представила сводку страховых расходов за период с 6 августа 1990 года по 10 июля 1991 года, а также два образца счетов.
The Working Group on Unilateral Acts of States, chaired by the Special Rapporteur, held two meetings, on 25 July and 1 August 2001. Рабочая группа по односторонним актам государств под председательством Специального докладчика провела два заседания 25 июля и 1 августа 2001 года.
In written replies dated 29 July and 9 August 2004, the Government of Costa Rica provided the Special Rapporteur with a detailed response to the complaints. В своих посланиях от 29 июля и 9 августа 2004 года правительство Коста-Рики представило Специальному докладчику подробную информацию о заявленных фактах.
That period, August 2002 to July 2003, has been one of great progress and accomplishment for the Tribunal. Рассматриваемый период - с августа 2002 года по июль 2003 года - был для Трибунала периодом существенного прогресса и значительных достижений.
Please note that the Japanese restaurant Sushi Sho will be closed from 18 July 2009 until 23 August 2009. Пожалуйста, имейте в виду, что ресторан японской кухни Sushi Sho будет закрыт с 18 июля по 23 августа 2009.