Английский - русский
Перевод слова July
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "July - Августа"

Примеры: July - Августа
5.12 From 22 July to 4 August 1998 the author commenced serving her sentence at Mt Eden Prison in Auckland. 5.12 22 июля - 4 августа 1998 года автор сообщения начала отбывать наказание в тюрьме "Маунт Иден" в Окленде.
From August 2005 to July 2011, the Special Rapporteur sent 162 communications to Governments on alleged or imminent violations of the human rights of migrants. В период с августа 2005 года по июль 2011 года Специальный докладчик направил правительствам 162 сообщения, посвященных предполагаемым или подтвержденным нарушениям прав человека мигрантов.
By letter dated 28 July 2011, the Government of the Kyrgyz Republic proposed a country visit for the second half of August 2011. В письме от 28 июля 2011 года правительство Кыргызской Республики предложило осуществить страновой визит во второй половине августа 2011 года.
SPLA denied UNMIS access to the Kodok area (Upper Nile State) from 22 July to 11 August. С 22 июля по 11 августа НОАС не допускала МООНВС в район Кодок (штат Верхний Нил).
Following an agreement by the parties on the procedures, the manual phase of the verification process was conducted from 20 July to 2 August. После того, как стороны договорились по процедурным вопросам, физический контроль процесса проверки был проведен в период с 20 июля по 2 августа.
The follow-up co-ordinator's report was formally adopted by CERD at its 69th session (31 July - 18 August 2006). КЛРД официально одобрил доклад координатора на своей шестьдесят девятой сессии (31 июля - 18 августа 2006 года).
The report provides an overview of the main developments in ICC activities between 1 August 2009 and 31 July 2010. В этом докладе содержится обзор главных событий деятельности МУС за период с 1 августа 2009 года по 31 июля 2010 года.
For all its faults, it is purely a tool that records the work of the Council from August to July. Какие бы в нем не содержались недоработки, доклад - это просто средство отражения работы Совета в период с августа по июль.
On 20 August 2006, the CEI announced the provisional results of the first round of the presidential election of 30 July on national television. 20 августа 2006 года Независимая избирательная комиссия объявила по национальному телевидению предварительные результаты первого тура президентских выборов, состоявшегося 30 июля.
I reiterated the same message to Mr. Talat in a telephone call on 13 July and to Mr. Papadopoulos in a letter dated 8 August. Я повторил то же самое в телефонном разговоре с гном Талатом 13 июля и в письме гну Пападопулосу от 8 августа.
The reporting period from 1 August 2007 to 31 July 2008 marks the second full operation cycle of the Ethics Office. Текущий отчетный период (1 августа 2007 года - 31 июля 2008 года) стал вторым полным операционным циклом Бюро по вопросам этики.
A second meeting was to be held in Ecuador from 30 July to 1 August 2008, in conjunction with a regional seminar on space law. Второе совещание состоится в Эквадоре 30 июля - 1 августа 2008 года и будет приурочено к проведению регионального семинара по космическому праву.
The fifteenth annual report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia covers the period from 1 August 2007 to 31 July 2008. Пятнадцатый ежегодный доклад Международного трибунала по бывшей Югославии охватывает период с 1 августа 2007 года по 31 июля 2008 года.
Between August 2006 and July 2007 alone, at least 133 incidents of school attacks took place, mainly in the southern provinces. Только за период с августа 2006 года по июль 2007 года имели место по крайней мере 133 случая нападений на школы, главным образом в южных провинциях.
The Technical Working Group on Security Sector Reform was established on 28 July 2008 and met on 14 August 2008. Техническая рабочая группа по реформе сектора безопасности была учреждена 28 июля 2008 года и провела свое заседание 14 августа 2008 года.
It is in that connection that Zambia appreciates the assistance rendered to it in undertaking a national landmine survey from August 2008 to July 2009. Именно в этой связи Замбия высоко оценивает помощь, оказанную ей в ходе проведения национальной разведки минных полей с августа 2008 по июль 2009 года.
From August 2007 to July 2008, UNAMA recorded 1,722 civilian deaths as a result of the conflict. В период с августа 2007 года по июль 2008 года МООНСА зафиксировала 1722 случая гибели мирных жителей в результате конфликта.
10 July 2006- Closing arguments were presented on 27 August and judgement writing is currently in progress. (Заключительные аргументы были представлены 27 августа и сейчас идет процесс составления решения)
The Monitoring Group has received detailed and credible information about numerous such incidents, including notable events on 11 July, 30 August and 12 September. Группа контроля получила подробную и достоверную информацию о многих таких инцидентах, включая, в частности, события 11 июля, 30 августа и 12 сентября.
Visits had taken place in February, March, April and July 2009 and Mr. Gasayev had been released on 28 August. Посещения задержанного состоялись в феврале, марте, апреле и июле 2009 года, а 28 августа г-н Гасаев был освобожден.
Roemer Vlacq (Gouda, baptised 19 August 1637 - Toulon, 17 July 1703) was a Dutch naval captain, who blew up his ship to keep it out of enemy hands. Румер Влакк (нидерл. Roemer Vlacq; крещён 19 сентября 1637 года, Гауда - 17 августа 1703 года, Тулон) - нидерландский капитан XVII столетия, известный тем, что взорвал свой корабль, чтобы он не попал в руки врага.
National staff that remained with the liquidation were converted to individual contractor status on 1 August after all contracts ended on 31 July 2011. Национальные сотрудники, оставшиеся в период ликвидации, с 1 августа получили статус индивидуальных подрядчиков после того, как срок всех контрактов истек 31 июля 2011 года.
Further interviews and workshops were planned through July and a draft report of findings was to be available by the end of August 2012. До конца июля запланировано проведение еще нескольких бесед и практикумов, а к 31 августа 2012 года будет подготовлен проект доклада с изложением сделанных выводов.
During the period from 1 August 2011 to 31 July 2012, the Office responded to 56 requests related to financial disclosure matters. В течение периода 1 августа 2011 года - 31 июля 2012 года Бюро удовлетворило 56 запросов, связанных с вопросами, касающимися раскрытия финансовой информации.
From 26 July to 16 August, UNIOGBIS conducted training on women in politics attended by women representatives of political parties, journalists, trade unions and women's organizations. ЗЗ. С 26 июля по 16 августа ЮНИОГБИС провела подготовку по вопросам участия женщин в политике, в которой приняли участие женщины, представляющие политические партии, журналистов, профсоюзы и женские организации.