Английский - русский
Перевод слова July
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "July - Августа"

Примеры: July - Августа
The work undertaken by the Council between August 2004 and July 2005 reinforces the perception that it faces a transitional moment requiring its adaptation to new international circumstances. Работа Совета за период с августа 2004 года по июль 2005 года укрепляет представление о том, что он переживает переходный момент, который требует адаптации к новым международным условиям.
The nomination of Senate candidates will take place from 9 July to 16 August 1999. Что касается выдвижения кандидатов в Сенат, то оно проводится в сроки с 9 июля 1999 года по 16 августа 1999 года.
Estimated requirements totalling $109,800 for self-sustainment for the period from 1 July to 31 August 1999 are shown in the table below. Данные о сметных потребностях в средствах на общую сумму в размере 109800 долл. США для целей самообеспечения на период с 1 июля по 31 августа 1999 года приводятся в таблице ниже.
Representatives from Argentina, Chile, Colombia, Peru and Uruguay attended the seminar, which was held from 28 July to 1 August 1997. В работе семинара, который проходил с 28 июля по 1 августа 1997 года, приняли участие представители Аргентины, Колумбии, Перу, Уругвая и Чили.
From August 1996 to July 1997, there were confirmed reports of 56 separate bombings of civilians in 30 locations. По подтвержденным сообщениям, за период с августа 1996 года по июль 1997 года гражданское население подвергалось бомбардировкам 56 раз в 30 различных местах.
The first two, more general, meetings (12 July 1995 and 31 August 1995) led to an understanding by participants that discussions should focus on concrete issues starting with education. В результате первых двух встреч (12 июля 1995 года и 31 августа 1995 года), носивших более общий характер, участники достигли понимания о том, что обсуждения должны быть сосредоточены на конкретных вопросах - начиная с образования.
An IINS high-level delegation led by the Director General participated at the forty-seventh session of the Sub-commission from 31 July to 25 August 1995 at Geneva. Делегация МИИН высокого уровня во главе с его Генеральным директором приняла участие в сорок седьмой сессии Подкомиссии, состоявшейся 31 июля - 25 августа 1995 года в Женеве.
In the article 34 notification, Walter Bau was requested to explain why the retention monies remained outstanding at 2 August 1990 when the maintenance period expired on 16 July 1985. В уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, компании "Вальтер Бау" было предложено разъяснить, почему удержанные суммы так и остались невыплаченными по состоянию на 2 августа 1990 года, хотя срок обслуживания истек 16 июля 1985 года.
Vanuatu 7 July 1993 6 August 1993 Вануату 30 сентября 1990 7 июля 1993 6 августа 1993
Activities of the Centre from August 1999 to July 2000 Деятельность Центра в период с августа 1999 года по июль 2000 года
On earned leave, 9 July 1983-25 August 1984 Очередной отпуск - с 9 июля 1983 года по 25 августа 1984 года
Finally, KPC asserts that its inability to extract and process the associated natural gas resulted in a processed gas products loss during the period from 2 August 1990 through 31 July 1993. Наконец, "КПК" утверждает, что, поскольку она не могла извлекать и перерабатывать попутный природный газ, в период со 2 августа 1990 года по 31 июля 1993 года она потеряла доходы от реализации продуктов переработки газа.
KPC claims that it would have earned US$ 1,216 million in no-invasion revenue from the sales of propane, butane, and lean gas from 2 August 1990 through July 1993. "КПК" утверждает, что при отсутствии вторжения за период со 2 августа 1990 года по июль 1993 года от продаж пропана, бутана и бедного газа она получила бы доход в 1216 млн. долл. США.
The report summarizes oversight activities of OIOS for the period from August 2003 through July 2004. В докладе кратко рассматривается деятельность по надзору, которую УСВН осуществляло в период с августа 2003 года по июль 2004 года.
Despite the breakthrough achieved on 1 August 2004 with the adoption of the "July package", the upcoming WTO Doha Round faced many difficult issues. Несмотря на прогресс, достигнутый 1 августа 2004 года с принятием «июльского пакета», предстоящая встреча на высшем уровне ВТО в Дохе сопряжена с многими сложными вопросами.
The present report provides details of the progress towards IPSAS implementation for the period from 1 August 2009 to 31 July 2010. В настоящем докладе приводится подробная информация о прогрессе, достигнутом в переходе на МСУГС, за период с 1 августа 2009 года по 31 июля 2010 года.
From 1 August 2009 to 8 July 2011, contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action totalled $172 million, benefiting 21 affected States and territories. С 1 августа 2009 года по 8 июля 2011 года сумма пожертвований в Целевой фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций на оказание помощи в деятельности, связанной с разминированием, составила 172 млн. долл. США и была направлена на финансирование проектов в 21 пострадавшей стране и территории.
Forty-fourth session (20 July - 7 August 2009) Сорок четвертая сессия (20 июля - 7 августа 2009 года)
Between 25 July and 25 August 2009 at least four separate incidents of infiltration of FDLR elements into Burundi took place. В период с 25 июля по 25 августа 2009 года было зафиксировано по меньшей мере четыре отдельных инцидента, связанных с проникновением боевиков ДСОР на территорию Бурунди.
The call was open from 19 July 2006 to 15 August 2006. В призыве указан срок представления предложений: с 19 июля 2006 года по 15 августа 2006 года.
It agreed on this guidance at its fourth meeting, taking into account public input; the draft had been made available for comments from 19 July to 15 August 2006. Он согласовал эти руководящие указания на своем четвертом совещании с учетом материалов, представленных общественности; их проект был распространен вместе с просьбой представить замечания по нему в период с 19 июля по 15 августа 2006 года.
Addis Ababa (28-31 July and 4-6 August) Аддис-Абеба (28 - 31 июля и 4 - 6 августа)
Training of PTP trainers workshop, Luanda, Angola, 14 July - 1 August 2008 Рабочее совещание по подготовке инструкторов в рамках ПКП, Луанда, Ангола, 14 июля - 1 августа 2008 года
It convened its fourth regular session on 4 July. On 7 August, Aung San Suu Kyi was appointed to chair a new parliamentary committee on rule of law and tranquillity. Парламент собрался на четвертую очередную сессию 4 июля. 7 августа Аунг Сан Су Чжи была назначена председателем нового парламентского комитета по вопросам верховенства права и спокойствия.
On 9 August 2011, the Secretary-General's Special Adviser on Yemen, Jamal Benomar, briefed the Council on his visit to the country from 20 to 30 July. 9 августа 2011 года Специальный советник Генерального секретаря по Йемену Джамаль Беномар вкратце проинформировал Совет о своем визите в страну, состоявшемся 20 - 30 июля.