Reports were also received that over 121 barrel bombs were dropped between 22 July and 13 August, resulting in the deaths of 185 civilians. |
Поступали также сообщения о том, что в период с 22 июля по 13 августа была сброшена более чем 121 бочковая бомба, в результате чего погибли 185 мирных граждан. |
Mexico responded on 26 June, 3 July and 13 August that criminal investigations had been undertaken against more than five individuals and that four of them had been arrested. |
В своих ответах от 26 июня, 3 июля и 13 августа Мексика сообщила о том, что в отношении группы в составе более пяти лиц, четверо из которых подверглись аресту, было начато уголовное расследование. |
Position filled 1 August 2012 - July 2014, and ongoing |
Эта должность была заполнена на период с 1 августа 2012 года по июль 2014 года и сотрудник продолжает работать в секретариате |
At the thirty-ninth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women held from 23 July to 10 August 2007, Guinea presented its combined fourth to sixth periodic reports. |
В ходе тридцать девятой сессии Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая проводилась с 23 июля по 10 августа 2007 года, Гвинея представила объединенные четвертый, пятый и шестой периодические доклады. |
There were two bombings on 9 July and 15 August in the southern suburbs of Beirut, which caused a number of fatalities, casualties and material damage. |
В южных пригородах Бейрута было совершено 9 июля и 15 августа два акта бомбового терроризма, в результате которых несколько человек погибло или было ранено и был причинен материальный ущерб. |
As indicated in the report of the Secretary-General, between August 2006 and July 2007 alone, at least 133 incidents of school attacks were reported. |
Как отмечено в докладе Генерального секретаря, в период с августа 2006 года по июль 2007 года поступили сообщения, как минимум, о 133 нападениях на школы. |
The report reflects the work and quantifies and illustrates the main items that the Council dealt with between 1 August 2005 to 31 July 2006. |
В этом докладе отражена деятельность Совета, приведены количественные показатели и проиллюстрированы основные вопросы, которыми занимался Совет с 1 августа 2005 года по 31 июля 2006 года. |
The Department of Peacekeeping Operations sent a review and assessment mission to MONUC from 28 July to 8 August, led by former Assistant Secretary-General Manfred Eisele. |
В период с 28 июля по 8 августа Департамент операций по поддержанию мира направил в МООНДРК миссию по оценке и обзору, возглавляемую бывшим помощником Генерального секретаря Манфредом Айзеле. |
From 31 July to 4 August, agenda item 4; |
с 31 июля по 4 августа - пункт 4 повестки дня; |
Otto Arosemena Gómez (19 July 1925 - 20 April 1984) was President of Ecuador from 16 November 1966 to 1 September 1968. |
Отто Аросемена Гомес (исп. Otto Arosemena Gómez; 19 июля 1925 - 20 апреля 1984) - эквадорский государственный деятель, президент страны с ноября 1966 по конца августа 1968 года. |
John Frederick Lewis RA (London 14 July 1804 - 15 August 1876) was an English Orientalist painter. |
Джон Фредерик Льюис (англ. John Frederick Lewis, 14 июля 1804, Лондон - 15 августа 1876, Уолтон-он-Темс) - английский художник-ориенталист. |
William Thomas Green Morton (August 9, 1819 - July 15, 1868) was an American dentist who first publicly demonstrated the use of inhaled ether as a surgical anaesthetic in 1846. |
Уи́льям То́мас Грин Мо́ртон (англ. William Thomas Green Morton, 9 августа 1819 - 15 июля 1868) - американский стоматолог и хирург, который впервые продемонстрировал успешное применение ингаляционного эфира в качестве анестетика для создания наркоза в 1846 году. |
From August 2012 to July 2013 VAdm Howard served as Deputy Commander U.S. Fleet Forces Command headquartered in Norfolk, Va. |
С 24 августа 2012 года по 15 июля 2013 года Говард занимала пост заместителя командующего Командованием сил флота США со штаб-квартирой в Норфолке, штат Виргиния. |
Eusebio Lillo Robles (born Santiago, Chile August 14, 1826; died July 8, 1910) was a poet, journalist and politician. |
Эусебио Лильо Роблес (исп. Eusebio Lillo Robles; 14 августа 1826, Сантьяго, - 8 июля 1910, там же) - чилийский политический и государственный деятель, поэт, журналист. |
In/Casino/Out was released on August 18, 1998, although the band toured almost non-stop from July until December, playing shows with bands like Knapsack and The Murder City Devils. |
Альбом «In/Casino/Out» был выпущен 18 августа 1998, несмотря на то что с июля по декабрь, почти без остановок, группа выступала с такими коллективами как Knapsack и Murder City Devils. |
Suffice it to state that, between August 1992 and July 1993, I held high-level talks in 27 countries, visiting many of them more than once. |
Достаточно лишь сказать, что за период с августа 1992 года по июль 1993 года я провел переговоры на высоком уровне в 27 странах, посетив многие из них по нескольку раз. |
Belgium 9 August 1986 20 July 1987 Eighth |
Бельгия 9 августа 1986 года 20 июля 1987 года Восьмая |
Australia 27 August 1988 24 July 1992 |
Австралия 27 августа 1988 года 24 июля 1992 года |
Democratic Republic 17 July 1980 14 August 1981 |
Республика 17 июля 1980 года 14 августа 1981 года |
Tanzania 17 July 1980 20 August 1985 |
Танзания 17 июля 1980 года 20 августа 1985 года |
Therefore, unless substantial contributions were received immediately, there would not be any cash for peace-keeping operations by the end of July or early August. |
В этой связи если в самое ближайшее время не будет получен существенный объем взносов, то не будет свободных ликвидных средств для проведения операций в конце июля и в начале августа. |
Taking into account the withdrawal plans, most leases will remain in effect until 31 July 1993, the number gradually diminishing from August. |
С учетом планов эвакуации большинство договоров об аренде будет действовать до 31 июля 1993 года, а начиная с августа и в последующий период их число будет постепенно сокращаться. |
Guinea-Bissau 17 July 1980 23 August 1985 |
Гвинея-Бисау 17 июля 1980 года 23 августа 1985 года |
Republic 17 July 1980 14 August 1981 |
Республика 17 июля 1980 года 14 августа 1981 года |
Philippines 15 July 1980 5 August 1981 |
Филиппины 15 июля 1980 года 5 августа 1981 года |