The soundtrack was released digitally on July 17, 2015 and on physical media on August 7. |
Саундтрек был выпущен в цифровом формате 17 июля 2015 года и на физических носителях 7 августа. |
Vatslav Dvorzhetsky born July 21 (August 3) in 1910 to a family of Polish nobility. |
Вацлав Дворжецкий родился 21 июля (3 августа) 1910 года в семье потомственных польских дворян. |
This message dated July 20 and we are August 5. |
Это сообщение от 20 июля, и мы 5 августа. |
A two-part constitutional referendum was held in Mauritania on 5 August 2017, having initially been planned for 15 July. |
5 августа 2017 года в Мавритании состоялся конституционный референдум, который сначала был запланирован на 15 июля. |
Explosions ceased on 15 July, although smoke emissions were still observed as late as 23 August. |
Взрывы вулкана прекратились 15 июля, хотя дымовые выбросы наблюдались до 23 августа. |
On 9 July 2010, the Government accepted the bill; on 10 August 2010, it was submitted to Parliament. |
9 июля 2010 года правительство приняло законопроект; 10 августа он был представлен на рассмотрение парламенту. |
From July 18 to August 1: 861 clergymen are murdered in 2 weeks. |
С 18 июля по 1 августа: 861 священников было убито в течение двух недель. |
The prototype was only presented on 9 July and tested until 4 August. |
Опытный образец был представлен только 9 июля и проходил испытания вплоть до 4 августа. |
The summer vacations at GM-AVTOVAZ will begin on July 19 and extend till August 1. |
Летние каникулы на GM-AVTOVAZ начнутся 19 июля и продлятся до 1 августа включительно. |
The festival schedule included venues in 30 cities through July and August. |
Фестивальный список включал выступления в 30 городах в течение июля и августа. |
Darwin Airline was established on 12 August 2003 and operations started on 28 July 2004. |
Авиакомпания Darwin Airline была основана 12 августа 2003 года и начала операционную деятельность 28 июля следующего года. |
The qualifying round was played from 2 July to 11 August 2013. |
Первый раунд квалификации играется с 2 июля по 11 августа 2013 года. |
An estimated 1,000 people had been killed in Monrovia between July 18 and August 14. |
В период осады столицы с 18 июля по 14 августа было убито около 1000 человек. |
Piotr Dmitrievich, Prince of Dmitrov (29 July 1385 - 10 August 1428). |
Пётр Дмитриевич Дмитровский (29 июля 1385 - 10 августа 1428). |
Second round from 20 July to 15 August. |
Вторая фаза: с 20 июля по 3 августа. |
Applications were open from January until July, and filming occurred during August and September. |
Подбор конкурсантов осуществлялся с января по июль, съёмки проводились с августа по сентябрь. |
The decision to scrap the storyline and start over delayed production from July to late August. |
Решение пересмотреть основную сюжетную линию заставило приостановить производство с июля до конца августа. |
Principal photography took place from 11 July to 9 September 1994. |
Съёмки проходили в основном с 9 июля по 11 августа 2007. |
Johan Salila (28 July 1884 - 12 August 1932) was a Finnish wrestler. |
Johan Gustaf Salila, 28 июля 1884 - 12 августа 1932) - финский борец, чемпион мира. |
The 2013 World Games were held in Cali, Colombia, from July 25 to August 4, 2013. |
Всемирные игры 2013 проводились в колумбийском городе Кали с 25 июля по 4 августа. |
The album was then pushed back and released on July 13. |
Альбом был анонсирован 13 июля, а 3 августа выпущен. |
Exams take place on the 15th July, 29th July, and 12th August 2011. |
Экзамен будет проводиться 16 и 30 июля, а также 13 августа 2010 года. |
On 9 July, the Government announced a timetable for that programme, which foresaw the cantonment of forces commencing on 31 July and being completed by 15 August 2003. |
9 июля правительство обнародовало график осуществления этой программы, согласно которому расквартирование сил начнется 31 июля и завершится к 15 августа 2003 года. |
The Council held its first regular session from 19 to 30 July and has since held two special sessions on 5 and 6 July and 11 August, respectively. |
Первая очередная сессия Совета состоялась 19 - 30 июля, а затем 5 - 6 июля и 11 августа соответственно прошли две специальные сессии. |
Two shipments containing a total of eight tube bundles were shipped to KNPC on 23 July and 31 July 1990, and the remaining goods were ready for shipment on 2 August 1990. |
Две партии груза, содержащего в общей сложности восемь пучков труб, были отгружены "КНПК" 23 июля и 31 июля 1990 года, а остальной груз был подготовлен к отправке 2 августа 1990 года. |