From July 31 to August 1, 1905 the Constituent (the first one) congress of the All-Russian Peasant Union was held in Moscow. |
С 31 июля по 1 августа 1905 года в Москве был проведён Учредительный (он же первый) съезд Всероссийского крестьянского союза. |
The port was not brought into limited use until the middle of August; although the first ships were able to use the harbor in late July. |
Порт не был введен в эксплуатацию до середины августа, хотя первые корабли смогли использовать гавань в конце июля. |
It shared with 14 July 1789 and 10 August 1792 the honor of having a ship of the line named after it. |
Оно разделило вместе с 14 июля 1789 и 10 августа 1792 честь наименования линейного корабля его именем. |
Followed by their first tour of Australia as direct support for House vs Hurricane, in late July and early August. |
Вслед за их первым туром по Австралии в качестве прямой поддержки группы House vs Hurricane в конце июля и начале августа. |
From August 2004 to July 2006, Scaparrotti served as the 69th Commandant of Cadets, United States Military Academy, at West Point, New York. |
С августа 2004 по июль 2006 года Скапаротти занимал должность 69-го коменданта кадетов Военной академии США в Вест-Пойнте (штат Нью-Йорк). |
On 28 August 1893, he was assigned to the Norfolk Marine Barracks, where he served until 31 July 1897. |
28 августа 1893 он был переведён в казармы морской пехоты в Норфолке, где прослужил до 31 июля 1897 года. |
As part of a three-month national sensitization campaign on the decentralization process, a first meeting was held in Matadi on 31 July and 1 August. |
В рамках трехмесячной национальной кампании по расширению осведомленности о процессе децентрализации 31 июля - 1 августа в Матади проходило первое заседание. |
The successful conduct of the two rounds of the presidential election on 28 July and 11 August was a significant step towards the full restoration of constitutional order in Mali. |
Успешное проведение двух туров президентских выборов 28 июля и 11 августа явилось значительным шагом на пути к полному восстановлению конституционного порядка в Мали. |
Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. |
Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
You did the same thing on August 7, and July 17, and June 19. |
Вы делали тоже самое 7 августа, 17 июля, и 19 июня. |
From July 2 to August 19, 2011 Pavel participated in the program "A Couple of Pinochets" on the NTV channel. |
Со 2 июля по 19 августа 2011 года участвовал в программе «Чета Пиночетов» на телеканале «НТВ». |
Filming on the production began on 8 July 2012 and wrapped on 12 August 2012. |
Съёмки фильма начались 8 июля 2012 и завершились 12 августа 2012 года. |
The promotion lasted from July 7 to August 3 in the United States and continued through the fall internationally. |
Акция продлилась с 7 июля по 3 августа и закончилась, когда спрос на игрушки упал по всему миру. |
Ivan "Ivica" Horvat (16 July 1926 - 27 August 2012) was a Croatian footballer and manager who played for Yugoslavia. |
Ivan "Ivica" Horvat; 16 июля 1926, Сисак - 27 августа 2012) - югославский футболист и футбольный тренер. |
František Svoboda (5 August 1906 in Vienna, Austria-Hungary - 6 July 1948) was a Czech football player. |
František Svoboda; 5 августа 1906, Вена - 6 июля 1948) - чехословацкий футболист, нападающий. |
Released for the PSP in Japan on July 21, 2011. |
Игра для PSP, вышедшая в Японии 27 августа 2011 года. |
Xavier Miserachs i Ribalta (Catalan pronunciation:; July 12, 1937 - August 14, 1998) was a Catalan photographer. |
Xavier Miserachs Ribalta; 12 июля 1937 (1937-07-12), Барселона - 14 августа 1998, Бадалона) - каталонский фотограф. |
The 49th ISSF World Shooting Championships were held in Zagreb, Croatia from July 22, 2006 to August 5, 2006. |
49-й чемпионат мира по стрельбе проходил с 22 июля по 5 августа 2006 года в Загребе (Хорватия). |
It was released as the lead single from their ninth studio album, ¡Uno!, through Reprise Records on July 16, 2012. |
Она была выпущена в качестве первого сингла с их девятого студийного альбома ¡Uno! 16 июля 2012 года, а её EP - 14 августа 2012 года. |
Dirty Diamonds is the 24th studio album by Alice Cooper, released on July 4, 2005 internationally, and August 2 in the US. |
Dirty Diamonds - двадцать четвёртый студийный и семнадцатый сольный альбом Элиса Купера, выпущенный 4 июля 2005 в Европе, и 2 августа в США. |
It was approved by decree of 21 July 1972, and published in the BOE on 24 August that year. |
Щит был принят указом от 21 июля 1972 года и напечатан в официальной государственной бюллетени от 24 августа того же года. |
Katsura returned as Prime Minister from July 14, 1908 to August 30, 1911. |
Кацура вернулся на пост премьер-министра 14 июля 1908 года и занимал его до августа 1911 года. |
Cécile Aubry (3 August 1928 - 19 July 2010) was a French film actress, author, television screenwriter and director. |
Сеси́ль Обри́ (фр. Cécile Aubry, 3 августа 1928 - 19 июля 2010) - французская киноактриса, писатель, сценарист и режиссёр. |
The U-boat left Wilhelmshaven (which was to be her base until July 1940), on 19 August 1939. |
19 августа 1939 года U-34 вышла из Вильгельмсхафена (где она базировалась до июля 1940 года). |
July 30, 1677 at the fortress appeared advanced detachments, and on August 3 - the main forces of the Turks. |
30 июля у крепости появились передовые отряды, а 3 августа - главные силы турок. |