| Keep HPD away, Jerry, and have arena security stand down. | Джерри, не подпускай полицию и скажи, чтобы отозвали охрану арены. |
| Jerry took the keys with him! | Фрэнклин! Джерри забрал ключи с собой. |
| Although I'd spent the morning fixing Jerry's roof, I couldn't help feeling that I still hadn't done enough. | Я потратил на починку крыши домика Джерри целое утро, но все равно не мог отделаться от ощущения, что сделал недостаточно. |
| She's filing a wrongful termination suit against Derek Wills and Jerry Rand productions. | Она подает в суд за неправомерное прекращение работы на Дерека Уиллса и "Джерри Рэнд продакшнс" |
| I would more than happily draw down on those guys with you, for Jerry. | Я сам бы с удовольствием пошёл на тех парней за Джерри, но Кортес... |
| Jerry, why is it so funny to frighten a grown man? | Джерри, почему тебе кажется забавным пугать до чёртиков взрослого мужчину? |
| Jerry Springer would be a stoop? | А Джерри Спрингер мог бы прогнуться? |
| You don't know what, Jerry? | В чем ты не уверен, Джерри? |
| Because you see, George, having the keys to Jerry's apartment that kept me in a fantasy world. | Потому что, пойми, Джордж, когда у меня были ключи от квартиры Джерри я будто жил в сказочном мире. |
| Jerry, unless I pull down on this statuette and a hidden wall opens up we have checked every square inch of this apartment. | Джерри, пока я не потянул за эту статуэтку и в стене не открылась тайная дверь мы должны проверить каждый квадратный дюйм этой квартиры. |
| Maybe Jerry Nemec left his car to Roy. | Может, Джерри Немек оставил Рою свою машину? |
| Jerry, have you seen Schindler's List? | Джерри, ты смотрел "Список Шиндлера"? |
| Jerry seem a little weird when I mentioned Nina? | Джерри как-то странно себя повёл, когда я упомянул Нину? |
| Believe me, it is Milos' great shame but, Jerry, I could lose my business if anybody find out. | Поверь мне, Милошу ужасно стыдно... но, Джерри, я могу потерять свой бизнес, если про это узнают. |
| Jerry, one of your friends came by and he was very upset that I had your wheels. | Джерри, подошёл один из твоих друзей и очень расстроился, когда узнал, что я взял твои колёса. |
| Jerry, are you going with us? | Джерри, ты с нами едешь? |
| Jerry, can't you incorporate one unselfish act in your daily routine? | Джерри, ты можешь вставить одно неэгоистичное дело в свой распорядок дня? |
| Jerry, buttons don't work better if you hit them harder, and foam fists don't make you strong. | Джерри, кнопки не работают лучше если ты бьёшь по ним сильнее и поролоновые кулаки не делают тебя сильным. |
| Jerry and Beth, your family is a golden example of what headism has to offer the world. | ! Джерри и Бетт, ваша семья - золотой пример того, что может головопоклонение дать миру. |
| We're taking it worldwide, and we'd like Jerry to be our church's head of advertising. | Мы собираемся расширятся на весь мир, и мы хотим, чтобы Джерри был главой рекламы нашей церкви. |
| Jerry Smith from Earth didn't flinch! | Джерри Смит с Земли не дрогнул! |
| Well, I don't think that's fair at all, Jerry. | Ну, я не думаю, что это вообще честно, Джерри. Вообще. |
| What do you know about friendship, Jerry? | Что ты знаешь о приятелях, Джерри? |
| Jerry, I can open the bag! | Джерри, я сама могу открыть пакет! |
| Not that there's anything wrong with that, Jerry. | Не то чтобы в этом было что-то плохое, Джерри. |