| Jerry, do you find yourself crying a lot lately? | Джерри ты в последнее время часто плачешь? |
| Jerry, we're good, right? | Джерри, мы хорошие, правда? |
| Okay, Jerry, you got to just choke up on the club! | Ладно, Джерри, ты должен просто плавнее делать замах! |
| They went crazy when they couldn't take two strokes off Jerry's golf game. | Они сошли с ума когда попытались научить Джерри играть в гольф. |
| Did you get anything from Jerry Holtz? | Ты что-нибудь узнала у Джерри Хольтца? |
| And consider this - he smashed through a glass display case, but there were not cuts on Jerry. | И еще вот это - он разбил стеклянный стенд, но на Джерри нет порезов. |
| Does Jerry Rand have that kind of money? | А у Джерри Ренда есть такие деньги? |
| Someone took this of me at Jerry's grave? | Кто-то сфотографировал меня на могиле Джерри? |
| Kevin, Jerry, watch the girls for me, okay? | Кевин, Джерри, присмотрите за девушками. |
| Jerry, how do you feel about lifting heavy things? | Джерри, как насчет потаскать тяжести? |
| You told me there'd be a public presence here, Jerry. | Ты сказал, что это дело привлечёт людей, Джерри. |
| Snack machine ran dry, Jerry started growing himself a goatee, and I took everybody's money in poker. | Автомат с закусками опустел, Джерри отпустил козлиную бородку, а я обыграл всех в покер. |
| Jerry, you put me on this thing, okay? | Джерри, возьми меня на это дело. |
| Jerry got an invitation to be alive today, and he rejected it. | джерри получил приглашение быть живым сегодня, и он отверг его. |
| I'm sorry to be the one to break it to you, Jerry. | Мне жаль быть тем, кто тебе это сообщил, Джерри. |
| Jerry, you are really giving it to this ham. | джерри, ты действительно поработал с этой ветчиной. |
| Jerry, let that stuff go, okay? | джерри, забудь про него, хорошо? |
| Jerry, no disrespect, but you really need to connect more with your family, man. | ! джерри, необижайся, нотебе нужно быть ближе со своей семъёй, мужик. |
| Jerry, hand me a scalpel and a bundle of dynamite. | джерри, дай мне скальпель и связку динамита. |
| (Flair got the inspiration from Jerry Lee Lewis' "Great Balls of Fire"). | (Флэр был вдохновлён песней Great Balls of Fire Джерри Ли Льюиса). |
| The previous record holder, Jerry L. Ross had a total of 9 EVAs with a duration of 58 hours and 18 minutes. | Предыдущий рекорд принадлежал Джерри Россу, который совершил девять выходов общей продолжительностью 58 часов 32 минуты. |
| On March 16, 1980, Gray, Purdue and another inmate named Jerry Keller escaped from prison. | 16 марта 1980 года, Грей, Пердью и Джерри Келлер совершили побег из тюрьмы. |
| Jerry then cuts a leg off the stool, and Mammy falls with a big crash, calling for Tom to save her. | Затем Джерри отрезает ногу со стула, и Мамочка падает с большим треском, призывая Тома спасти ее. |
| Gallagher collaborated with Jerry Lee Lewis and Muddy Waters on their respective London Sessions in the mid-1970s. | Выступал с Мадди Уотерсом и Джерри Ли Льюисом на их совместных London Sessions. |
| In retaliation, Jerry swims under the boat and ties Tom's fishing hook to the owner's foot before he tugs Tom's line. | В отместку Джерри заплывает под лодку и цепляет крючок от удочки Тома к ноге хозяина. |