Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италию

Примеры в контексте "Italy - Италию"

Примеры: Italy - Италию
In July 1944 the division was transferred to Italy where it remained for the rest of the war and surrendered in April 1945. В июле 1944 года была переброшена в Италию, где капитулировала в апреле 1945 года.
The children also accompanied their parents in many of their travels abroad to France, Germany and Italy, staying in Coburg, Paris, Berlin and Schwerin. Вместе с родителями дети путешествовали по европейским странам, во Францию, Германию, Италию, останавливались в Кобурге, Берлине и Париже.
Emilie Desjeux traveled across Europe, visiting England, Italy, the Netherlands - and recorded her visits in various albums with sketches and her traveling records. Эмили Дежё много путешествует по Европе, часто посещает Англию, Италию, Голландию, что отражено в значительном количестве альбомов с эскизами и путевыми записями.
Mr. ELDEEB (Egypt) thanked the representative of Italy for granting his delegation's request. In view of the arrangements that had just been made, he wished to take the opportunity to officially propose a new amendment to the revised draft resolution. Г-н эд-ДИБ (Египет) благодарит Италию за внимательное отношение к просьбе его делегации и, учитывая только что принятое решение, пользуется возможностью, чтобы официально представить новую поправку к пересмотренному проекту резолюции.
They'd go off to France or Italy, and they'd spend a few months learning about culture and wine and music. Они отправлялись во Францию или Италию, проводили там несколько месяцев, изучая культуру, вино и музыку.
Twenty years ago, when my family first started going to Italy, we used to luxuriate in the culture of siesta. Siesta is not just about avoiding the heat of the day. Двадцать лет назад, когда мы всей семьёй впервые начали путешествовать в Италию, мы позволяли себе роскошь наслаждаться послеобеденным отдыхом.
Thus, several tens of children were sent to Italy, where they stayed with families and attended Italian schools, under a project of the Ministry for Refugee Affairs and Resettlement in cooperation with the "Italy-Georgia" society. Министерства по делам беженцев и расселению, при содействии общества "Италия-Грузия", удалось отправить в Италию несколько десятков детей, где они жили в семьях и обучались в итальянских школах.
Following her visits during the past year to Spain, Morocco and Italy, the Special Rapporteur hopes to be able to complete her work with a visit to sub-Saharan Africa in early 2005. Посетив в прошедшем году Испанию, Марокко и Италию, Специальный докладчик надеется завершить свою работу поездкой в начале 2005 года в страны Африки, расположенные к югу от Сахары.
I would love to drop everything and move to Italy, you know, and spend my nights with fashionistas and my days sleeping off my nights. Я бы хотела бросить все и рвануть в Италию, ты знаешь, и проводить все ночи с модных салонах, а днем отсыпаться от бурных ночей.
Article 11 of the Consolidated Act envisages the establishment of special reception services at the main border posts for aliens seeking asylum or humanitarian protection or who intend to enter Italy for other reasons, for a period of over three months. В статье 11 Сводного закона предусматривается создание на основных пограничных пунктах специальных служб приема иностранцев, обращающихся с просьбами о предоставлении им убежища или гуманитарной защиты, или лиц, которые намерены въехать в Италию по каким-либо иным причинам, для проживания в течение более трех месяцев.
In April 2001, the European Court of Human Rights found Italy guilty of failing to carry out a "thorough and effective investigation into the credible allegations" of ill-treatment by Pianosa prison officers made by Benedetto Labita in October 1993. В апреле 2001 года Европейский суд по правам человека признал Италию виновной в непроведении "тщательного и эффективного расследования заслуживающих доверия утверждений" о жестоком обращении со стороны сотрудников тюрьмы Пьяноза, с которыми выступил Бенедетто Лабита в октябре 1993 года.
On 18 November 2011, the prototype, which had been on display at the Dubai Air Show, crashed after departing Dubai on return to Italy. 18 ноября 2011 года прототип, который участвовал в показе на «Дубаи Эйршоу», разбился после отлёта из Дубаи в Италию.
In the same year, the publication of Fabritio Caroso's Il Ballarino, a technical manual on court dancing, both performance and social, helped to establish Italy as a centre of technical ballet development. В том же году трактат Il Ballarino авторства Фабрицио Карозо, представлявший из себя руководство по изучению придворных танцев, как социальных так и для спектаклей, утвердило Италию как центр развития танцевальной техники.
Since 1977, he has published a total of fifty books, selling 18 million copies worldwide, of which 7 million in Italy. С 1977 по 2000 год по всему миру было издано 25 его книг общим тиражом в 18000000 экземпляров, из которых 7000000 приходятся на Италию.
If the money goes to Switzerland, then you need a bank who'll finance a building company like yours, so the money can return to Italy clean. Деньги отправляются в Швейцарию, в уважаемые банки, отдающие их на строительство, прокручиваются и возвращаются в Италию отмытыми. Гениально.
After dropping round in Vienna in 1780, Banti decided to return to Italy when she was engaged at the Teatro San Benedetto in Venice for the 1782-1783 carnival season. Прожив некоторое время в Вене в 1780 году, Банти решила вернуться в Италию, где она получила ангажемент от театра «Сан-Бенедетто» в Венеции на сезон 1782-1783 года.
Fundraising activities on his behalf enabled McCormack to travel to Italy in 1905 to receive voice training by Vincenzo Sabatini (father of the novelist Rafael Sabatini) in Milan. Благодаря кампании по сбору средств Маккормак смог в 1905 году поехать в Италию, где в Милане учился пению у Винченцо Сабатини (отца писателя Рафаэля Сабатини).
He migrated to Italy where he resided for many years and was educated in the Greek College at Venice, and later at the University of Padua. Он эмигрировал в Италию, где он прожил многие годы и получил образование в греческой школе Венеции (Школа Флангиниса) и позже поступил в Падуанский университет.
An economic crop is Croton eluteria (called also cascarilla) bark, which is gathered and shipped to Italy where it becomes a main ingredient in medicines, scents and Campari. Рентабельной культурой является кора дерева каскариль (англ. cascarilla), которую собирают и отправляют в Италию, где она применяется в производстве лекарственных средств, духов и Кампари.
After the 1968 electoral defeat, Muñoz Marín left the island and went into "exile" in Italy to stay away from local politics and let the PPD find its new direction without him. После поражения на выборах 1968 года, Муньос Марин покинул остров и отправился в добровольное «изгнание» в Италию, чтобы держаться подальше от местной политики и дать возможность однопартийцам выбрать для себя нового лидера и новое направление без его вмешательства.
His talent was spotted immediately and shortly afterwards he was quickly drafted into the England under-18 team in order to avoid being tied to playing for Italy, the birthplace of his father. Его талант был вскоре замечен, а после этого он быстро был вызван в сборной Англии до 18 лет, чтобы избежать его возможной игры за сборную Италию, родину своего отца.
The remnants then spent time in northern Italy where they opposed the 1st Canadian Infantry Division north of the Metauro River and on the Gothic Line with very heavy losses. Остатки дивизии были переброшены в северную Италию, где сражались против канадской 1-й пехотной дивизии к северу от реки Метауро, неся очень тяжёлые потери.
Eric, I told you there would be no more "us" if you went to Italy for three months - after being away on the movie for six. Эрик, я же сказала тебе, нас больше небудет, если ты уедешь в Италию на три месяца после того как уже уезжал на 6 месяцев на сьемки.
The German government can use its considerable leverage to compel France and Italy to pursue the structural reforms that both countries need, while allowing a growth-friendly demand stimulus to lift the threat of deflation hanging over the eurozone. Правительство Германии может использовать свои серьезные экономические рычаги, чтобы заставить Францию и Италию провести необходимые структурные реформы, нужные обеим странам, разрешив осуществить при этом внедрение стимулов для роста экономики, чтобы убрать опасность дефляции еврозоны.
Last year's Irish referendum result prompted Italy to suggest that the EU give guarantees to member states that they would not lose financial support if poorer members are brought into the Union. В прошлом году результаты ирландского референдума побудили Италию сделать предположение, что Евросоюз дает странам-участникам гарантии, что им будет оказываться финансовая поддержка и после того, как более бедные страны войдут в состав Евросоюза.