After a few days she heard Claudio had returned to his family in Italy and he was in a bad state. |
Через несколько дней Жудит узнала, что Клаудио уехал к своей семье в Италию, и что ему было очень плохо. |
So, three supercars, lovely weather, drive across Italy, what could possibly go wrong |
Итак, три суперкара, приятная погода, едут через Италию, что может пойти не так(?) |
Did I tell you that Ashley is going to Italy to cooking school? |
Я тебе говорил, что Эшли едет в Италию в кулинарную школу? |
By 1989/90 further deterioration in the economic conditions gave rise to public protests and to undocumented emigration flows to Greece and Italy. |
К 1989/90 году в результате дальнейшего ухудшения экономического положения среди населения начались акции протеста, и в Грецию и Италию хлынули потоки нелегальных иммигрантов. |
This has caused confusion among tourists travelling to Spain or Italy and AIT/FIA's member organizations representing some 43 million motorists across Europe have had a large number of requests for advice and information. |
Это приводит в замешательство туристов, приезжающих в Испанию или Италию, в связи с чем в организации - члены МТА/ФИА, представляющие приблизительно 43 млн. автомобилистов по всей Европе, поступило значительное число запросов в отношении консультативной помощи и информирования. |
Therefore, anyone holding a tourist visa to enter Italy is equally allowed to enter and stay in San Marino for tourist purposes. |
Поэтому любое лицо, имеющее туристическую визу для въезда в Италию, имеет право на въезд и пребывание в Сан-Марино в туристических целях. |
The publication of the two research reports entitled Trafficking of Nigerian girls to Italy was widely distributed at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. |
Публикация, содержащая два исследовательских доклада и озаглавленная "Незаконный ввоз нигерийских девочек в Италию", была широко распространена на одиннадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию. |
Trafficking in women and adolescents from Nigeria to Italy - phase 2 |
Незаконный ввоз женщин и подростков из Нигерии в Италию - стадия 2 |
He would also like to inform the General Assembly that he will visit Italy in October 2006. |
Он также хотел бы информировать Ассамблею о том, что в октябре 2006 года он совершит поездку в Италию. |
In Europe, they emigrated mostly to Italy and France, while the preferred overseas destinations were Argentina and the United States of America. |
Что касается Европы, то они эмигрировали в основном в Италию и Францию, а на других континентах они предпочитали такие страны назначения, как Аргентина и Соединенные Штаты Америки. |
The alien is invited to leave Italy within 15 days of notification; if he does not comply he is escorted to the border. |
Иностранцу предлагается покинуть Италию в течение 15 дней с момента получения им такого уведомления; в противном случае он доставляется на границу. |
The highest super-national authority for combating international money laundering which was set up with the OECD, and to which 29 countries including Italy belong. |
2 Самый высокий наднациональный орган по борьбе с международным отмыванием денег, созданный совместно с ОЭСР, в деятельности которого участвуют 29 стран, включая и Италию. |
Our thanks and appreciation also go to IGAD partners, namely the United States of America, the United Kingdom, Italy and Norway. |
Мы хотим также поблагодарить партнеров по МОВР, а именно: Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство, Италию и Норвегию. |
The applicant will relate her personal experience as a trafficked child from Nigeria to Italy |
Заявитель, которую ребенком переправили из Нигерии в Италию, расскажет о своем личном опыте |
And at 8 PM, we'll take the train to Italy. |
А в 8 часов мы уже будем на поезде, следующем в Италию. |
William Hill had pulled out of Italy in 2008 after just two years, a failure which cost the company £1m in wasted investment. |
В 2008 году William Hill покинули Италию всего через два года, эта неудача стоила компании растраченных инвестиций на сумму £1 млн. |
Rizzi returned to Italy in 1943, but withdrew to private life, working as a shoe salesman. |
Рицци вернулся в Италию в 1943 году, но вёл закрытый образ жизни, работая продавцом обуви. |
He spent one year in London, winning the FA Youth Cup in 2000, then returning to Italy to finish his studies. |
Он провел один год в Лондоне, выиграв молодёжный кубок Англии в 2000 году, а затем вернулся в Италию, чтобы закончить учёбу. |
Clement IV, who was in France at the time of his election, was compelled to enter Italy in disguise. |
Климент IV, который был во Франции во время своего избрания, был вынужден въехать в Италию инкогнито. |
He traveled abroad, mostly to Italy, in 1579, 1592 and 1608. |
Неоднократно выезжал за границу, главным образом в Италию: в 1579, 1592 и 1608 годах. |
During the competition (diploma) painting "The tea" (1912) was awarded a trip to Italy. |
За конкурсную (дипломную) картину «В чайной» (1912) был удостоен звания художника и поездки в Италию. |
He studied painting and drawing in London (1894-1899), Munich, Paris (1899-1901), visited Italy. |
Учился живописи и рисунку в Лондоне (1894-1899), Мюнхене, Париже (1899-1901), посещал Италию. |
However, Napoleon needed time in order to bring his troops in Italy so he ordered Massena to hold Nice and Genoa at all costs until he arrived. |
Тем не менее Наполеону требовалось время на переброску войск в Италию, поэтому он приказал Массена любой ценой удерживать Ниццу и Геную до его прибытия. |
Allegedly Suprunov during the trip to Italy decided to walk on the streets of Naples (according to another version - Genoa). |
Якобы Супрунов во время своей поездки в Италию решил прогуляться по улицам Неаполя (по другой версии - Генуи). |
Mail to Italy was generated as a treaty of trade and commerce was secured and with it Italian personnel including doctors arrived in Yemen. |
Почта в Италию появилась после подписания договора о торговле и коммерции с Италией и прибытия в Йемен итальянцев, среди которых были и врачи. |