| We can't even get to Italy. | Мы даже в Италию не сможем попасть. |
| My friends talk of going to Italy, but I have so Little money. | Мои друзья обсуждают поездку в Италию, но у меня почти нет денег. |
| Leave Italy as quickly as you can. | Оставьте Италию, пока ещё есть время. |
| You can forget Italy, DiNozzo. | Можешь забыть про Италию, ДиНоззо. |
| The crew we're sending to Italy has been determined. | Мы определили состав команды, которая поедет в Италию. |
| Natan, if they want to take you to Italy, you go and hide. | Натан, если тебя хотят забрать в Италию, ты должен сбежать и спрятаться. |
| This... small paper and this flower will go to Italy or Mexico. | Вот... маленький листочек и цветок поплывут в Италию или в Мексику. |
| We're going to Italy, to all those places we love. | Мы поедем в Италию, посетим все места, которые нам нравятся. |
| We can leave for Italy tonight. | Мы можем отправиться в Италию сегодня ночью. |
| We would have to meet with an alumnus from the program since the chairwoman is already on her way back to Italy. | Мы должны будем встретиться с сотрудником программы, потому что председатель уже на пути обратно в Италию. |
| He went to Italy on a regular entry visa to avoid being persecuted by organized crime and later moved to Morocco. | Во избежание преследований со стороны организованной преступности он уехал в Италию, воспользовавшись обычной въездной визой, а затем переехал в Марокко. |
| Ireland, while welcoming measures taken, urged Italy to submit its outstanding treaty body reports and consider compiling a second cycle mid-term universal periodic review report. | Ирландия с удовлетворением отметила принятые меры, но вместе с тем настоятельно призвала Италию представить договорным органам свои просроченные доклады и рассмотреть возможность подготовки промежуточного доклада в рамках второго цикла универсального периодического обзора. |
| I thought coming back to Italy I'd find something done. | Я думал, что когда я вернусь в Италию, то увижу, что что-то было уже сделано. |
| I meant if ye go to Italy! | Хотел сказать, что если вы поедете в Италию! |
| I'm leaving for Italy tomorrow. | Я завтра лечу в Италию, кто со мной? |
| SkyTeam offers 6 passes to let you discover Italy, Europe, America, Mexico, Asia or China. | «SkyTeam» предлагает 6 билетов, чтобы Вы могли открыть для себя Италию, Европу, Америку, Мексику, Азию или Китай. |
| The war saw French troops invading Northern Italy, and Spanish troops invading France. | В ходе конфликта как французские войска вторгались в Северную Италию, так и испанские войска вторгались во Францию. |
| He had remained in North Africa to spy when the German forces gain control and then transfers to Italy. | Он остался в Северной Африке для того, чтобы путём шпионажа узнать, когда немецкие войска усилят контроль и потом передать эту информацию в Италию. |
| I'm thinking about using it to travel, maybe go to Italy. | Я думаю, может использовать их на путешествия Может поехать в Италию. там никогда не была. |
| His power grew in 1355 when he accompanied the Emperor Charles IV through Italy. | Его влияние выросло в 1355 году, когда он сопровождал императора Священной Римской империи Карла IV во время его похода в Италию. |
| But I thought you loved Italy. | Но я думал, что ты любила Италию |
| You should take me to Italy one day. | ты должен свозить меня в Италию когда-нибудь - это твоя мечта? |
| Identifying and expelling anyone seeking to enter Italy illegally is now also a clear security requirement. | Кроме того, в настоящее время идентификация и выдворения любого лица, пытающегося въехать в Италию незаконно, являются недвусмысленным требованием с точки зрения безопасности. |
| Although not yet activated, the plan evaluated a route for LNG trucks from Moscow through Poland and Germany to Italy. | Хотя такой коридор еще не создан, при его планировании была проведена оценка маршрута для грузовых автомобилей, работающих на СПГ, из Москвы через Польшу и Германию в Италию. |
| India noted concern regarding the situation of minorities and requested Italy's views on challenges and information on new measures planned. | Индия отметила озабоченность в отношении положения меньшинств и попросила Италию представить соображения по поводу имеющихся проблем и информацию о планируемых новых мерах. |