Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италию

Примеры в контексте "Italy - Италию"

Примеры: Italy - Италию
The Commonwealth Secretariat and INTERPOL contributed to several of the training workshops, as did senior practitioners from various countries, including Brazil, France, Italy and Morocco. Свой вклад в работу ряда учебных семинаров внесли Секретариат Содружества и Интерпол, а также старшие специалисты-практики из различных стран, включая Бразилию, Италию, Марокко и Францию.
It encouraged Italy to promote a more equal balancing of family responsibilities between men and women workers as well as a greater awareness of the subject at enterprise level, especially in southern regions. Он призвал Италию способствовать более сбалансированному распределению семейных обязанностей между работающими мужчинами и женщинами, а также большей осведомленности о различных аспектах этой проблемы на уровне предприятий, особенно в южных районах.
In 2005, the Special Rapporteur on the human rights of migrants urged Italy to take steps to expedite the issuance and renewal of residence permits within the legal deadlines. В 2005 году Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов настоятельно призвал Италию принять меры по ускорению процедуры выдачи и возобновления видов на жительство в сроки, предусмотренные законом.
We look to partners to take this into consideration and hereby thank all those who have assisted us, including Italy, for establishing special direct arrangements with the Pacific island States and call on others to follow suit. Мы надеемся, что партнеры примут это во внимание, и поэтому благодарим всех, кто помог нам, включая Италию, установить особые прямые отношения с Тихоокеанскими островными государствами, и призываем других последовать этому примеру.
And you just decided to send me to Italy alone without even talking to me first? И вы просто решили отправить меня в Италию одного, не поговорив сначала со мной?
You'll get up, go to the bathroom - thanks - and come out shooting, and then I'll send you to Italy. Ты встанешь, типа пойдешь в ванную, - спасибо, - выскочишь, паля из револьверов, а потом я отошлю тебя в Италию.
This is who you went to Italy with? Так вот ты с кем ездил в Италию?
Patterns of Moldovan emigration suggest that female emigrants often work in household services in Italy, while their male counterpart often leave for work in construction sector in Russia. Структура эмиграции в Молдавии свидетельствует о том, что женщины-эмигранты часто отправляются на работу в Италию в качестве домашних работников, в то время как их партнеры-мужчины часто уезжают работать на стройки в Россию.
No, I'm going on a holiday to Italy. Нет, нет, на этот раз я уезжаю в Италию в отпуск. Правда?
The best known were those who joined Hannibal in his invasion of Italy during the Second Punic war and who contributed to his victories in Lake Trasimene and in Cannae. Наиболее известны из них те, кто присоединился к Ганнибалу Барке во время его вторжения в Италию в ходе Второй Пунической войны и способствовал его победам при Тразименском озере и при Каннах.
The two toured Italy in 1923 and lived on the same street in 1924. Они вдвоём ездили в Италию в 1923 году и жили на одной улице в 1924 году.
Years before Bobby met Pam, Jenna was engaged to Bobby but ditched him at the altar when she ran off to Italy and married Italian count Renaldo Marchetta. До того момента, когда Бобби встретил Пэм, Дженна была помолвлена с ним, но бросила его у алтаря, когда сбежала в Италию и вышла за итальянского графа.
Now, the eurozone countries have agreed that the Fund can come into Greece and, presumably, Portugal, Spain, Italy, and Ireland, if needed. В настоящее время страны еврозоны согласились с тем, что МВФ может «прийти» в Грецию и, в случае необходимости, возможно, в Португалию, Испанию, Италию и Ирландию.
Merovingian masons also employed the opus gallicum extensively and are responsible for bringing it to England and bequeathing it to the Normans, who brought it to Italy. Меровингские каменщики широко использовали технику opus gallicum (проделывания отверстий в камне, в которые затем вставлялись деревянные элементы здания) и принесли её в Англию, а после завоевания Англии норманнами, уже те принесли эту технику в Италию.
He submits the communication on behalf of R. and M. H. and their children, who are said to have fled from Italy to Austria. Он представляет сообщение от имени г-на и г-жи Р. и М.Х. и их детей, которые, как утверждается, были вынуждены покинуть Италию и переехать в Австрию.
The ideal solution would obviously be for neighbouring countries to create better conditions of employment that would dissuade their nationals from clandestine emigration to Italy with the risk of being exploited there. Идеальным вариантом решения было бы, конечно же, создание в соседних странах более благоприятных условий занятости, при которых их гражданам не нужно было бы тайно эмигрировать в Италию, рискуя подвергнуться там эксплуатации.
For instance, UNODC, jointly with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, is implementing a programme of action against trafficking in young women and minors from Nigeria to Italy, including social reintegration activities aimed at economic independence. Например, ЮНОДК, совместно с Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия, реализует программу действий по борьбе с продажей молодых женщин и несовершеннолетних из Нигерии в Италию, в том числе мероприятия по социальной реинтеграции, направленные на обеспечение экономической независимости пострадавших.
Although costs may vary, the average fee for a visa to Italy is reportedly from $12,000 to $13,000 for a man and $15,000 for a woman. Хотя расходы в различных случаях могут быть разными, в среднем чтобы получить визу в Италию, по сообщениям, требуется уплатить от 12000 до 13000 долл. США за мужчину и 15000 долл. США за женщину.
But if you go to Europe, to Italy, then what? Но, если вы уедите в Европу, в Италию, что тогда?
A candidate of the Counts of Tusculum, he attempted to unify Italy under the leadership of Berengar of Friuli, and was instrumental in the defeat of the Saracens at the Battle of Garigliano. Выдвиженец графов Тускулумских, он попытался объединить Италию под руководством Беренгара І Фриульского и сыграл важную роль в разгроме сарацин в битве при Гарильяно.
The Guide provides detailed information for foreign nationals, from EU member states or otherwise, and for stateless persons, along with guidance on entry to and stays in Italy for medical treatment. В пособии содержится подробная информация для иностранцев, для граждан государств членов ЕС и других стран, а также для лиц без гражданства и, кроме того, даются советы относительно получения медицинской помощи при въезде в Италию и в период пребывания в Италии.
Kind of looks like Italy, like a map of Italy. Это похоже на Италию, на карту Италии
Germany supplied Italy with about one million tons of coal a month beginning in the spring of 1940, an amount that even exceeded Mussolini's demand of August 1939 that Italy receive six million tons of coal for its first twelve months of war. В первый месяц весны 1940 Германия отправила в Италию 1 млн тонн угля, это количество даже превысила запрос Муссолини от августа 1939, о предоставлении Италии шести млн. тонн угля в первые 12 месяцев войны.
In addition, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, in cooperation with the Government of Italy and the Government of Nigeria, has initiated a project addressing the smuggling of minors and young women from Nigeria into Italy. Кроме того, Межрегиональный научно - исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия в сотрудничестве с правительством Италии и правительством Нигерии приступил к осуществлению проекта, направленного на решение проблемы незаконного вывоза несовершеннолетних и молодых женщин из Нигерии в Италию.
General Sir Harold Alexander's strategy in Italy was to "force the enemy to commit the maximum number of divisions in Italy at the time the cross-channel invasion is launched". Стратегия генерала Александера состояла в том, чтобы «... вынудить противника стянуть максимальное количество дивизий в Италию к тому времени, когда начнётся высадка в Нормандии.»