Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италию

Примеры в контексте "Italy - Италию"

Примеры: Italy - Италию
Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. Поездки для проведения оценок были совершены в Буркина-Фасо, Бурунди, Италию, Мавританию, Малави, Объединенную Республику Танзания и Уругвай.
In 2004, CESCR encouraged Italy to reconsider its position regarding the justiciability of economic, social and cultural rights. З. В 2004 году КЭСКП призвал Италию пересмотреть свою позицию в отношении возможности защиты экономических, социальных и культурных прав в судебном порядке.
UNHCR deeply regretted the lack of transparency which surrounded the event and urged Italy to reconsider its decision and to avoid repeating such measures. УВКПЧ выразило большое сожаление по поводу отсутствия транспарентности в отношении этого события и настоятельно призвало Италию пересмотреть свое решение и избегать в дальнейшем принятия подобных мер.
I BOUGHT TWO TICKETS TO ITALY. И как только я оттуда выбрался, я купил два билета в Италию.
you made the call to italy. Ты звонил в Италию.
Further, the Executive Director visited five major donor countries: Germany, Italy, Japan, Norway and the United States. Кроме того, Директор-исполнитель посетил пять стран-крупных доноров: Германию, Италию, Норвегию, Соединенные Штаты Америки и Японию.
An ever-increasing concern is the constant flow of migrants and refugees embarking on a dangerous journey across the Mediterranean Sea from Libya to Italy. Все большую тревогу вызывает постоянный поток мигрантов и беженцев, которые пускаются в опасное путешествие по Средиземному морю из Ливии в Италию.
It urged Italy to take concrete measures to ensure de facto equal opportunities for women and men in the labour market and to eliminate occupational segregation. Он призвал Италию принять конкретные меры по обеспечению де-факто равных возможностей женщин и мужчин на рынке труда и устранению профессиональной сегрегации.
For others, including Italy and Switzerland in the chart, the narrowing of these gaps is partly attributable to decreases in men's employment rates over that period. В отношении других стран, включая Италию и Швейцарию в данной диаграмме, сокращение этих разрывов отчасти объясняется уменьшением показателей занятости мужчин в течение этого периода.
These differences are linked mainly to the fact that immigration is relatively recent in Italy and only in the last few years Italy has seen the entry of immigrant children to middle and senior secondary schools. Эти различия вызваны в основном тем, что процесс иммиграции в Италию начался относительно недавно, и только в последние несколько лет дети иммигрантов появились в средних школах и старших классах средних школ.
On February 24-26, 2005, Ilham Aliyev paid an official visit to Italy and met with the leadership of the Italian state and participated in the business forum "The presentation of Azerbaijan", organized by the Institute of Foreign Trade of Italy. 24-26 февраля 2005 года состоялся официальный визит в Италию Ильхама Алиева, который встретился с руководством государства Италии и принял участие в бизнес-форуме "Представление Азербайджана", которое было организовано Институтом внешней торговли Италии.
In 535, as Justinian launched his attempt to reconquer Italy from the Goths, he led his forces into Dalmatia, which the Goths held, while Belisarius invaded Italy by sea. В 535 году, когда Юстиниан начал завоевание Италии, он повёл свои войска в удерживаемую готами Далмацию, тогда как Велизарий вторгся в Италию с моря.
The Government provided information on the reception services set up at border crossing points to provide information and assistance to aliens who have arrived in Italy seeking to apply for asylum or who wish to stay in Italy for longer than three months. Правительство предоставило сведения о службах приема при пограничных пунктах, где иностранцы, прибывшие в Италию, чтобы просить убежища, или намеревающиеся пробыть в Италии дольше трех месяцев, могут получить информацию и помощь.
The line traverses Poland, the Czech Republic, Slovakia, Austria and Italy, connecting heavily industrialised areas such as Warsaw and the Upper Silesian Coal Basin, Vienna and south-east Austria, and Northern Italy. Линия пересекает Польшу, Чехию, Словакию, Австрию и Италию, соединяя в основном высокоиндустрализированные области и города, такие как Варшава, Верхнесилезский угольный бассейн, Вена, юго-восточная Австрия и северная Италия.
Though Italy is across the sea, my country has considered, and considers, Italy a neighbouring country of great importance for bilateral relations and for the developments in the Balkans and the Mediterranean. Хотя Италия отделена от нас морем, моя страна всегда считала и продолжает считать Италию соседней страной огромного значения для двусторонних отношений и играющей важную роль в событиях на Балканах и в Средиземноморье.
The one newly reported case concerns a Swiss citizen who was reportedly travelling from Greece to Italy on a Greek ship and who was denied entry into Italy and returned to Greece on the same ship. Один вновь сообщенный случай касается гражданина Швейцарии, который, как утверждается, направлялся из Греции в Италию на греческом судне, однако въезд на территорию Италии был ему запрещен, и он вернулся назад на том же судне.
Notwithstanding a substantial increase in the number of non-EU citizens entering Italy (especially Albanians, Kurds, citizens of ex-Yugoslavia), there appears to be a widespread improvement in Italy in respect for the principles of the Convention. Несмотря на существенное увеличение числа въезжающих в Италию граждан из стран, не входящих в ЕС, особенно албанцев, курдов и граждан бывшей Югославии, складывается впечатление, что положение дел в области соблюдения принципов Конвенции в Италии повсеместно улучшилось.
Although he was listed by the United Nations and wanted for escaping from prison and committing a series of crimes in France and Italy, Dumont was able to leave Italy and enter Japan on a passport stolen from a French citizen. Хотя Дюмон был включен Организацией Объединенных Наций в Сводный перечень и разыскивается за побег из тюрьмы и совершение ряда преступлений во Франции и Италии, он смог покинуть Италию и переехать в Японию по паспорту, украденному у гражданина Франции.
Ashley has enough money to get to Italy, to live in Italy without anyone's help? У Эшли что, есть достаточно денег на дорогу в Италию, на проживание в Италии без чьей-либо помощи?
Citizens of the European Community have access to free medical care in Italy if they have the E111 form, which can be provided by the medical authority of their country before their departure for Italy. Граждане стран европейского союза имеют право на бесплатное медицинское обслуживание, если они имеют документ E111, который запрашивается в медицинских структурах страны их происхождения до отъезда в Италию.
Study visits for the exchange of experience have been organized in the United Kingdom, the United States, Italy, Belarus, Azerbaijan and other countries. Организованы обучающие ознакомительные поездки по обмену опытом в Великобританию, США, Италию, Беларусь, Азербайджан и другие страны.
Nearer the sun, of course. Italy perhaps. Возможно, в Италию или в Грецию.
Well, you know Chinatown and Little Italy, right? Ну вы знаете Чайнатаун и Маленькую Италию, да?
That's just it. Immigrant in Italy. Ну вот и иммигрируй в Италию!
The thing is, though, after I made that film, I went to Italy with it. Однако, дело в том, что после съёмок я поехал в Италию на нём.